蓝田玉PDF文档网 / 商业营销 / 实用涉外文书写作大全
 


实用涉外文书写作大全



导言


  随着改革开放政策的贯彻落实,涉外工作已经揭去那层神秘的面纱,再 也不是外事部门的“专利”,它已经深入到各个领域、各个部门和各个单位。 可以这样说,当前我国几乎每一个党政机关、社会团体和企事业单位都在做 涉外工作。
  由于我国一直坚持正确的外交政策,同我国建交和交往的国家越来越 多,我国在国际上的地位越来越重要,作用越来越重大。我们的朋友遍天下。 到我国来访的外宾和我国出访、出国人员与日俱增。
  在经济方面,且不说经济特区和开放城市,每天都在同外宾、外商打交 道,就是一些大中型企业,经过政府批准,也可以直接同外商洽谈贸易,甚 至某些乡镇企业的拳头产品也打入了国际市场,个体户同外国人做买卖已不 是什么新闻。
  近些年来,我国的旅游事业空前活跃。中华民族的传统文化,壮丽的大 好河山,像磁石一样吸引着众多国际友人。有些文化古迹集中和风光秀丽的 城市,每年接待的外宾和游客,已超过本市人口的总和,乃至几倍、几十倍。 外交、外事、外经和旅游事业的发展,必然要求涉外文体写作与之相适 应。可是,近些年来。我国出版了大量应用写作教材、专著,惟独缺少涉外 文体写作方面的著述。这不能不说是一种遗憾。在我走进新华书店或图书馆 时,经常看到一些欲购买或借阅涉外写作书籍的读者悻悻而去,作为一名写 作课教师,我便产生一种失职感。我和广大读者一样,殷切盼望有一部涉外
写作的书问世。
  期待不如行动。为了适应我国当前改革开改的新形势,满足涉外工作空 前繁荣的需要,给从事涉外写作的同志提供一些必要而有益的帮助,我便在 这块未被开垦的处女地上,开始了耕耘和播种。这部《实用涉外文书写作大 全》就是“北大荒”的第一次收获。
《实用涉外文书写作大全》共分上、中、下三编。上编讲外经文体写作;
中编讲外事文体写体;下编讲外交文体写作。这三大部分搭起了本书的基本 框架。
每编之中,首先作总体概述,讲该大类文体的概念、分类、性质、特点、
作用和意义、要求;然后分章列节对各类文体具体讲述。讲述时皆以“文体 概念”、“分类情况”、“使用范围”、“主要特点”、“篇章结构”、“例 文简析”、“写作要求”和“练习指导”等八个固定项目进行。这便是本书 的编写体例。
  涉外写作有自己的特点和规律。其写作要求更为严格,在某种意义上讲, 它比国内的公文写作,政治性和政策性还要强。因为,涉外人员在外交活动 中,是中华人民共和国的代表;在涉外经济活动中,是祖国利益的维护者; 在对外文化交流中,是中国传统的民族文化的宣传者;在对外接待服务活动 中,是中国精神风貌的体现者。所以,涉外写作不允许有半点疏漏之处,否 则就会带来国际影响,乃至有损于中国的形象和声誉。
  这样,从事涉外写作的人员,必须有过硬的本领:要“政治思想过硬, 外语业务过硬,一般知识过硬”(周总理语),还要文字功力过硬。
  “政治思想过硬”,即要高举马克思列宁主义的大旗,坚持四项基本原 则,贯彻执行党和国家的外交路线、方针和政策,无论国际风云如何纷坛复
  
杂、变幻莫测,其出发点和归宿点都必须坚持爱国主义和国际主义,以是否 有利于社会主义祖国和全世界人民的很本利益为准则。
  “外语业务过硬”,即要懂得一两门外国语,要有外交、外事和外经工 作业务专长,能够胜任所从事的涉外工作,而不能以“外行”自居,不能用 处理国内事务的一套办法处理外交、外事和外经工作,并且在涉外工作中做 到精益求精。
  “一般知识过硬”即要具备从事涉外工作的一般知识。就知识的广度上 说,古今中外、文史哲经,各个领域的知识都应有所涉猎;从知识的深度上 讲,应在外交、外事和外经工作的某一方面学有专长。尤其是要懂得国际法、 交际学和外交礼仪。
   文字功力过硬,即在涉外写作中,要符合语法,符合逻辑,符合事理, 符合文体要求,符合国际惯例,做到文通字顺,得体合度。 这部《实用涉外文书写作大全》,只能作为涉外工作者学习涉外文体写作的人门 向导。它可以告诉读者关于涉外文体写作的基本理论、基础知识和基本写法,并 尽量提供一些不同类型的写作范例,至于要写得好、写得精,还需在涉外文体写 作实践中不断磨炼,逐步积累经验,才能达到驾轻就熟、妙笔生花的境界。
   



  学勤同志是一位学有专攻、勤于笔耕的同行。我和学勤同志结识在一所 被人们称作“没有围墙的大学”里。共同的事业和兴趣爱好,把我们紧密地 联系在一起。为了广播电视大学的教学工作,我们经常一起奔走在祖国的四 面八方;为了我国写作学科的建设,我们有时畅谈到深夜。结识十多年来, 学勤同志主编和撰写的著作有十余部之多。他平均每年推出一部书。其主要 著作有《鲁迅写作经验谈》、《文体写作训练》、《电大优秀作文选评》、
《领导干部写作与演讲》、《企业实用写作大全》、《最新实用文体写作》、
《公文写作训练》、《中国文学写作大全》等。他还参与编写了《基础写作 名词例释》、《经济应用文写作》等书。由此可见,他是我国写作界一位卓 有成就的研究工作者。
  学勤同志的《实用涉外文书写作大全》,是一部填补空白的开拓性著作。 它急我国涉外人员之所急,应我国改革开放之所需,其学术创见和实用价值 是不言而喻的。
学勤同志在写作理论研究和著述方面,有几点是值得称道的。 在选题上,他立足于我国的现实需要,善于抓住那些当前人们最关心、
最急需的课题,通过精心研究,很快写出新作,从而满足社会需求。荣获中
国写作学会 1990 年年会优秀科研成果奖的《企业实用写作大全》,就是最好 的证明。该书是在我国出版发行处于低谷(1988 年)情况下出版的,现己印 制六次,发行八万余册,至今仍畅销不衰。
在研究上,他着眼于写作新领域、新文体的开拓,有一股知难而进的闯
劲,为人们提供的是带着生活露珠的鲜活“产品”。《最新实用文体写作》 一书就是这样。作者把党的十一届三中全会以来,刚刚破土而出的二十余种 新兴文体,进行总结和研究,找出写作规律性的东西,为新兴文体的理论建 设作出了贡献,深受写作界同行与广大读者的欢迎。
在体例上,他致力于文体写作教学规律的探索,能紧紧把握提高初学者
写作能力的诸环节,在总结当前写作教学诸种经验的基础上,注重系统地、 理论联系实际他讲述文体写作,找到了一种切实、科学的编写体例。譬如,
《企业实用写作大全》、《最新实用文体写作》、《公文写作训练》和《实
用涉外文书写作大全》等,每讲一种文体,皆从文体概念、分类情况、使用 范围、主要特点、篇章结构、例文筒析、写作要求和练习指导等方面,进行 系统他讲述和科学地训练。不少读者反映:这样的写作书,学了管用。
  总之,学勤同志的写作著述,已经形成了个人风格,引起了写作界较为 广泛的注视。在审阅《实用涉外文书写作大全》文稿之后,品味和欣喜之余, 写上了上面这些文字,愿与学勤同志共勉。祝愿他在写作理论的研究上作出 更大贡献。
  



日于长春
   
李景隆 一九九一年十月二十三
   
实用涉外文书写作大全

上编外经文体写作


  外经,即对外经济的简称,它包括对外贸易。外经文体,就是在进行外 经工作中使用的文体总称。
  随着我国改革开放方针的贯彻落实,不仅外交、外事活动日趋频繁,外 经工作也有了长足的发展。因此,从事外经、外贸工作的同志经常使用外经 文体。那么,外经、外贸文体在写作上有何特点和规律?怎样才能写好这类 文体?本编主要讲述这方面的理论和知识,指导外经文体的写作,从而有利 于外经工作的顺利进行。
  
第一章外经文体写作概述


  在涉外工作中,外交、外经和外事是相互联系而又彼此有区别的三项工 作。它们往往被称为涉外工作中的三大支柱。在这三大支柱中,外交主要表 现在国与国之间的政治关系;外经主要表现在国与国之间的经济关系;而外 事则是外交、外经工作中的中介,主要是处理外交、外经往来中的事务。
  外交是国与国之间关系的集中表现。两国之间关系的好与坏、亲与疏, 主要看它们之间是否建立外交关系,在对待国际问题的立场、观点和态度上 是否一致或接近,以及彼此往来频繁程度如何等。外经是国与国之间经济往 来,贸易情况的反映。外经工作是外交工作的基础,如果两国之间不发生贸 易关系,其外交关系就缺乏牢固的基石。随着外交、外经工作的开展,当然 外事工作就会活跃起来。
  本章拟从总体上讲外经文体写作中的一些基本问题,以利于大家高屋建 瓴地了解和把握外经各类文体的写作。
  
第一节外经文体的概念和分类


  什么是外经文体?外经文体中又有哪些不同类别?这是首先必须了解的 问题。
一、外经文体的概念
  外经文体是涉外文体写作中的一大类别。它是涉外经济工作所使用文体 的总称。国与国之间发生经济往来,包括合资办企业、对外投资、相互贸易、 交流经济信息、签订意向书、合同书等,都必须用外经文体加以表述。所以, 外经文体是国与国之间进行经济往来的一种文字手段,也是为外经工作服务 的主要和重要工具,离开了外经文体的写作,外经工作就难以开展。因此, 我们对外经文体的重要性,必须有个明确的认识,从而提高写好外经文体的 自觉性。
二、外经文体的分类
  如上所述,外经文体是涉外经济工作中所使用文体的总称。那么,在它 之下又有哪些主要类别呢?
外经文体大体包括以下几小类:
(一)信息类外经文体 所谓信息类外经文体,即传播、交流、互通经济信息的文字载体。因为
它主要用于报道世界上各个国家的经济信息,故称信息类外经文体。
它主要包括经济信息、商品信息、科技信息和劳务信息等。
(二)调研类外经文体 所谓调研类外经文体,即对国际经济情况进行调查研究之后,所写的反
映国际上经济、市场、商情等经济动态的文字材料。这类文体因为是调查研
究之后写的,所以往往冠以“调查报告”之类的名称。 它包括外经调查报告、市场调查报告和商情调研报告等。
(三)分析类外经文体
  分析类外经文体,与调研类外经文体的不同之处在于:调研类外经文体, 侧重报道外经方面的一些情况、动态等,而分析类外经文体,则侧重对一些 国际经济现象进行分析、透视和解剖,从而找出产生该现象的原因和规律性。
它包括外经分析、外贸分析和商品分析等。
(四)预测类外经文体 预测类外经文体,往往是在对外经现象分析的基础上,对某些外经情势
发展的前景进行预测,即预见某种外经情势发展的未来,为外经决策提供客
观依据。 它包括外经预测、外贸预测和商品预测等。
(五)决策类外经文体 即在外经预测的前提下,对某种外经工作提出对策,也就是提出决策意
见,制订策略,从而指导外经工作的深入发展。 它包括外经决策报告(意见)、外贸决策报告(意见)和商品决策报告
(意见)等。
(六)招标类外经文体 所谓招标类外经文体,是指用于在国际上以公开招标的形式,进行某项
经济方面工程项目承包的文体总称。 它包括外经招标广告、外经招标书、外经投标书和外经答辩书等。

(七)合同类外经文体 合同类外经文体,是国与国之间所达成的经济契约,亦称经济协议书。
它是国与国之间发生经济关系时,彼此之间义务和权利的文字规定,具有法 律效力。
  它包括外贸合同、科技转让合同、劳务合同、合资合同、承包合同和外 经意向书、外经协议书等。
(八)广告类外经文体 所谓广告类外经文体,即以公开宣传的形式,广而告知某种涉外经济动
态、商品、劳务、经贸会议、科技成果等,从而引起国际上的贸易往来和通 力合作。所以,广告类外经文体,是一种国际间的公开宣传文体。
  它包括经济广告、外贸广告、商品广告、需求广告、科技广告、劳务广 告、订货会广告等。
(九)说明类外经文体 它以说明为主要表达方式,介绍外经方面的产品、商品、合资分红等情
况,便于有关国家了解。 它包括外贸商品说明书、外贸产品说明书、中外合资企业说明书、中外
合资产品说明书和合资分红说明书等。
(十)章程类外经文体 即有关国际之间投资、合资和承包等方面所制订的规章,是国际之间发
生经济关系彼此应该遵守和信守的条文。
  它包括中外合资章程、中外投资章程、中外承包章程等。当然,涉外经 济文体不仅仅是以上几类,但经常使用的就是这些。
  
二节外经文体的性质和特点


  文类的性质和特点,是不同文类相互区别的主要标志。既然外交、外事 和外经是涉外文体写作中的三个主要类别,它们之间在性质和特点上就一定 有所不同。
一、外经文体的性质
外经文体的主要性质有:
(一)外经文体是外经工作的工具 “文者器也。”意思是说,文章的写作,都是为一定具体工作服务的,
文章是一种服务工具。外经文体也不例外,它也有自己的服务对象,那就是 外经工作。一些涉外经济工作,往往通过相应的外经文体反映出来。做外经 工作,需要了解国际上的经济动态、商情形势、市场需求和经济发展趋向等, 那么经济信息、市场调查报告、经济预测报告等,可以满足你的需要。又比 如,做外经工作,不可避免地要同外商洽谈贸易,签订经济合同或合资、投 资合同,使协商的结果具有法律性质,这就需要写外经合同。所以,外经文 体是为外经工作服务的一种工具。离开了外经工作,外经文体就失去了服务 对象;反之,没有外经文体,很多外经工作就无法确切地反映出来。
服务于外经工作,是外经文体同外交、外事文体的重要区别之一。当然
外交文体和外事文体也是工具,也有它们各自的服务对象,即外交文体服务 于外交工作,外事文体服务于外事工作。服务的总性质是相同的,但是服务 的具体对象是不同的。由此,我们将外交、外事和外经文体相互区别开来。 了解外经文体的工具或服务性质,对于外经文体的写作有重大意义。它 可以使写作者自觉地根据外经工作的需要,来规范、发展外经文体,从而使 外经文体写作更好、更有成效地服务于外经工作。而不应该让外经工作为外
经文体写作服务。
(二)外经文体是传递信息的载体 当今世界被称为信息时代。信息时代就需要信息载体传递和储存信息,
进而有效地利用信息。当然,信息载体是多种多样的,诸如无线电波、通讯
卫星、报刊杂志、录音磁带等等,都是信息载体,它们都担负传递或储存信 息的任务。上述信息载体在传递或储存信息时,往往离不开文章或文字材料, 一般规律是先有了文字材料或文章之后,才可以通过那些载体传递出去或保 存下来。所以文字材料、文章等是一种最基本、最原始的信息载体。
外经文体就是一种信息载体,它传递和储存的是有关外经方面的信息。
比如,外经信息这种文体自不用说,文体本身就表明它是直接反映或传递外 经信息的。那么,外经市场调查报告、外经分析报告和外经预测报告,乃至 于涉外招标文体、外经产品说明书、外贸商品说明书等等,就其广义性质来 说,无不都是传递外经信息的载体、说到外经外贸龟报、传真之类的文体, 难道不是先进的传播手段与古老的文字语言的天然结合吗?总之,外经文体 是传递外经信息的一种载体,这是它与外交、外事文体的另一个区别。
  了解外经文体传递外经信息的性质之后,有利于从信息学的角度来把握 外经文体的写作。即必须考虑:如何使外经文体写作在传递信息方面做到快、 准、实;如何使外经文体适应传递信息的需要,做到简便、灵活、多样;如 何根据传递信息的需要,规范、发展和调整外经文体等。
(三)外经文体是国际之间通行的文体

  外经文体写作同国内经济文体写作不同。国内经济应用文体是在国内使 用和流行的,只要国内经济部门认可即可。而外经文体写作则不同,它具有 国际性,是在国际范围内使用和流行的,必须得到国际上的承认,要尊重国 际写作惯例,否则只有少数几个国家使用,其他多数国家都不使用,或者不 认可,势必影响国际间的经济往来,不利于顺利开展外经工作。所以,外经 文体是国际之间通行的文体,具有广泛的国际性质。
  了解外经文体的国际性质,在外经文体写作时,就能够自觉而主动地遵 守各国共同认可的写作惯例行文,从而更好地使外经文体写作为世界人民服 务。
二、外经文体的特点
外经文体的特点与外经文体的性质有紧密联系。其主要特点是:
(一)很强的政策性 经济是政治的基础,反过来又为政治服务,这是马列主义的基本原理。
在涉外绎济工作中,很少有单纯做买卖的情况,往往是在涉外经济活动中打 上明显的政治烙印。因此,涉外经济文体的写作,也具有很强的政策性。比 如,一个国家在贸易上对另一个国家实行最惠国待遇,是基于两国政治关系 良好的前提之下进行的。再比如,国际贸易的基本原则是进出口平衡。如果 出现了不平衡现象,就要设法限制某种产品的进口或出口。如果不加限制, 那往往是根据本国的特殊需要或国家之间特殊关系而决定的。这些方面都体 现了外经工作的政策性,而这种很强的政策性,在外经文体写作中是不可避 免的。另外,一个国家的外经工作,有其对外经济工作的方针政策;国际之 间的经济往来,也有一些国际之间共同性的政策,这些必然在外经文体写作 中体现出来。那种只做买卖、拉贸易,不注意、不体现一定的经济政策的弊 端是外经文体写作禁忌的。
(二)突出的效益性
  国与国之间开展经济活动,进行贸易往来,除了体现一定的经济政策之 外,还要讲求经济效益。在国内不能做赔钱的买卖,在国际上也是如此。外 经文体既然是外经工作的工具,那么在写作时也得讲经济效益。外经文体写 作的实践表明:凡是优秀的外经文体写作,都保证了外经工作效益的实现, 否则就使外经工作受损失。比如,一些涉外经济合同,作者在写作时充分考 虑了本国的经济政策,又字斟句酌地推敲各个合同项目的表达,使之精严细 密,无懈可击,一旦合同生效,它就可以使本国产生经济效益。又比如,一 篇优秀的切合时宜的国际市场调查报告,及时提供了国际经济发展形势、市 场需求,然后根据国际需求组织外贸产品,就可以给国家带来可观的经济效 益。所以,效益性是外经文体写作的一个重要特点。
(三)数据的广用性 外经文体写作与外交、外事文体写作不同。外交文体,以各种条约、协
议、声明、备忘录、迎来送往讲话、辞令为其多数,它们在写作上多用条款、 文字表达;外事文体,以各种请示、报告、通知、请柬等,处理涉外事务, 通常也用文字表述;而外经文体则不然,文字表述是其中的一个重要组成部 分,另外,由于它涉及的是对外经济工作、贸易情况等,这些情况不可避免 地要通过数字、数据反映出来。比如,某种商品在国际市场上销售形势看好, 什么表达形式是最有力、最适宜的呢?是数字。如果用一连串的数据,诸如 销售量逐渐增加的数据;销售价格日趋上涨的数据;有多少国家急需这种商

品的数据等,一一摆出来,比任何文字说明都有说服力,读者读起来也清晰 明了。所以,数据的广用性是外经文体写作的一大特点。也是它与外交、外 事文体写作的一大区别。
(四)文字的准确性 外经文体写作,在文字要求上特别严格,尤其是讲究文字准确无误。这
是外经文体写作的重要特点之一。因为,外经文体所涉及的是国际方面的经 济情报,与之打交道的是世界上众多的国家。而这些情报、信息、情况的得 来是很不容易的;再就是,与国际上的各类商人打交道,他们的政治背景、 社会地位、文化素养等是十分复杂的。在外经文体写作中,如果稍有不慎, 就会造成不可弥补的经济损失,比如,在国内搞市场调查,一次不行可以去 第二次,情况稍有出入,影响面不大。而写一篇国际性的市场调查,那就不 这么简单了,假如情况搞不准,推倒重来,就麻烦多了。倘若情况不准,影 响所及,就是国际这个大流通领域的事情了。所以,外经文体写作,文字的 准确性不可忽视。

第三节外经文体的作用和意义


  党的十一届三中全会以来,我国进入大规模的经济建设时期,发展社会 主义经济是全党全国各族人民的中心任务。我们一贯主张,建设有中国特色 的社会主义经济,搞好国内经济建设是基本的、主要的,但也需要在平等互 利的基础上,发展同世界各国的经济技术合作和贸易往来。外经文体是外经 工作的工具。由此可见,外经文体的写作,对于发展外经工作,乃至建设有 中国特色的社会主义经济,具有重大作用和深远意义。
一、外经文体的作用
  外经文体写作,在外经工作中的作用是多方面的,但归纳起来,大体有 以下几个方面。
(一)文字表达作用 外经工作同其他工作一样,它无非是一种行为过程。而这种行为过程,
怎样才能得以反映呢?这就需要借助于文字表达。所以,外经文体写作,实 际上是外经工作情况的文字表达。离开了外经文体写作,很多外经工作成果 就反映不出来,也传播不出去,当然也就谈不到经济效益。比如,外经工作 者对国际市场情况进行了调查,对国际经济形势进行了分析,对商品行情进 行了预测,或者掌握了一些经济信息、情报,或者在外国研究了投资、合资、 贸易问题等,这些都是外经工作,它需要诉诸于文字表达,才能使该情况为 他人所知。而外经文体的写作,就是通过一定的书面文字表达反映这些外经 工作情况的。所以,文字表达作用,是一切外经文体写作的根本任务和首要 作用。
(二)信息交流作用
  文字表达,一方面是记录、记载外经工作的情况,另一方面起信息交流 作用。只有通过文字表达,将各种外经信息传播出去,交流开来,人们才有 可能利用这些信息,开展相应的外经工作,诸如组织商品,寻找外贸伙伴, 办理外贸业务等。所以,信息交流作用,是相当多数的外经文体的职能。外 经信息、外经广告之类的文体自不必说,就是外经市场调查报告、外经预测 报告、招标文件等等,又何尝不是如此呢?至于产品说明书、商品介绍说明 书,实际上也是一种信息的交流。因此,我们说,外经文体写作的作用之一, 是信息交流作用。有了这种交流,就可以化精神力量为物质力量。
(三)联系联络作用
  信息交流作用的引深就是联系和联络。信息交流不是目的,其目的在于, 通过信息交流联系世界各国,联络外经工作,从而搞好国际经济大循环和国 际贸易往来,促进世界经济的共同繁荣。一些外经文体,诸如经济信息、市 场调查、经济预测、招标文件、商品广告、电报电传等,都具有联系和联络 作用。应该通过各种信息渠道,加强世界外经工作的联系,尤其是在当今时 代,外经工作信息联系和联络的作用,越来越明显,越来越重要。如果没有 这种联系和联络作用,就会重新回到“闭关自守”的老路上去。
(四)法规和法律作用 有的外经文体,如投资、合资章程、各种外经合同、协议书等,还具有
法规和法律作用。各种投资、合资章程,一旦制定,就是投资、合资双方或 多方共同遵照执行的法规,任何一方不得违反,违反了就要受到国际法律的 制裁。各种外经合同、协议韦也是如此,一旦签署就具有法律效力,签订合

同的双方利益受到国际有关法律的保护。在某种意义上讲,一些外经文体的 法规、法律作用,是维护世界经济新秩序的基本保证。了解外经文体的法规 和法律作用,有助于自觉地遵守国际间交往的有关规定,从而保证国际经贸 工作的顺利进行。
二、外经文体的意义
外经文体写作,至少有以下几点意义:
(一)有助于外经工作的顺利进行 如上所述,外经文体是外经工作的工具。有了外经文体写作,外经工作
才得以反映,外经信息才得以传播,外贸市场才得以调节。所以,写好各种 外经文体,有助于外经工作的顺利进行。如果没有外经文体的写作,或者外 经文体写作不规范,就会直接影响外经工作的开展。在某种意义上讲,外经 文体写作,也是外经工作的有机组成部分,外经文体写作的优劣,关系到外 经工作的成败。
(二)有利于外经工作的健康发展 外经文体写作,不仅是做好外经工作的工具和保证,而且外经文体写作
可以直接推动外经工作的健康发展。比如写外经市场调查报告,了解了外经 市场的供需情况,就可以根据外经市场的需要组织外贸产品,从而满足外经 市场的急需。又比如,写经济预测报告,及时而准确地掌握世界经济发展的 趋势,就可以提前做好外贸市场供应的准备工作,促进本国经济和世界经济 的发展,而不至于造成供不应求或者外贸商品的积压。所以,外经文体的写 作,并不是消极被动的反映世界经济情况,适合时宜的优秀的外经文体写作, 还能促进外经工作的健康发展。
(三)有利于世界大经济市场的繁荣
  写好外经文体,不仅具有国内意义,即可以推动国内经济的发展,更多 的创汇,为国内建设积累资金,而且具有不可忽视的国际意义。它是繁荣国 际大经济市场的“催化剂”。如果各国都注重国际经济的研究,注重国际经 济信息的传播,注重贸易产品的交流,互通有无、取长补短、彼此合作、相 互促进,国际大经济市场就可以繁荣昌盛,就可以造福于世界人民,走世界 经济共同繁荣之路。
  
第四节外经文体的写作和要求


  既然外经文体有它独有的性质与特点、作用和意义,那么,外经文体的 写作和要求,也必然与其他文体不同。
一、外经文体的写作
外经文体的写作,有两点是必须考虑的。
(一)广大的国际范围和一致的习惯写法 外经文体写作,就其涉及面来讲,是世界范围内的经济活动、市场状况、
贸易交流等,它不囿于一个地区、一个国家、一种经济形态,是一种大面积、 多国家、多视角的应用文体;另外,这么大的范围,这么多的国家,这么复 杂的经济形态,如果加以表述,又必须为多数国家所接受。这就造成了“广 大”与“统一”的矛盾。所以正确处理好“广大”和“统一”的矛盾,是外 经文体写作的一个重要问题。怎么处理?既要看到国际上外经文体的多样 性,又要考虑到国际间约定俗成的习惯性。多样性是在统一原则指导下的多 样性;统一性也不能限制多样性的呈现与发展。所以,它的发展规律应是统 一→多样→再统一→再多样。
(二)多变的外经形势和基本的外经规律 国际问题,包括国际经济在内,历来犹如行云流水,是经常随着吐界政
治形势的变化而变化的。有人用“世界风云”来形容世界形势的变化,这是
不无道理的。例如海湾战争,对世界石油的供需矛盾就有直接影响。石油是 重要的能源之一,石油供需矛盾和石油价格的浮动,必然影响世界经济的发 展。所以变化多端的世界经济形势,会给外经文体写作带来困难。外经文体 的写作,必须以变化了的国际经济、外贸市场为前提条件。但是“世界风云” 并不是那么“难不可测”的。任何事物的变化发展,都有其规律可循,世界 经济的发展变化同样也有其基本规律。这就要求外经文体的写作,既要看到 多变的外经形势,又要抓住最基本的外经规律。抓住了最基本的外经规律, 就可以以不变应方变。这是外经文体写作中的辩证法。外经文体的作者,应 该以辩证法的高度,对待“变”与“不变”的经济规律。
二、外经文体的写作要求
外经文体的写作要求是多方面的,但主要应注意以下诸点。
(一)在选题上,要抓住多数国家所关注的问题 有些外经信息,不为一国所利用,是世界各国人民的共同财富,因此,
外经文体的选题应“立足本国,放眼世界”,既要考虑,而且首先要考虑为
指导本国的外经、外贸工作服务,同时也要考虑世界多数国家所关注的外经 问题。只有这样才能使外经文体发挥更大的作用。
(二)在立意上,要尽量集中、鲜明、突出 外经文体的写作,不能仅仅考虑本国的读者,也要考虑世界范围的读者。
一篇优秀的外经文章,不仅本国读者能够读懂,而且世界多数国家的读者都 能很快接受。这就要求它的主题必须集中、鲜明和突出。一篇外经文章,最 好集中表达一个主题,而不要出现多主题,“多”必然“杂”,杂而无章, 别人就不容易把握,特别是国外读者不容易把握。
(三)在表达上,要尽量使用世界通用语言 语言是交际的工具。语言的标准化是外经文体赖以传播和为世界各国所
接受的前提条件。因此,在外经文体写作时,尽量不用为本国人民所独知、

独晓,而不为世界人民所共知、共晓的语言。特别是应避开那些政治性很强 的语言,尤其不能把国内一些习惯性的简称、政治口号,不利千不同社会制 度、政治主张、风俗习惯的国家人民所接受的语言,用于外经文体写作。
(四)在行款格式上,要尊重世界通用的格式 行款格式是外经文体的“脸面”。人们阅读外经文体,首先碰到的是它
的外在形式。在文章外在形式、行款格式上,要尽量采用世界通用的格式, 比如,在国际间通信、拟制电稿等方面,与国内在很多方面是不同的,我们 应尊重国际惯例,不能自行其事。如果“自行其事”,就会带来不必要的麻 烦,以致影响外经工作的顺利进行。有人把行款格式视为外经写作中的细微 末节,不重视,不讲究,这是不对的。所以,从事外经文体写作,应该有点 国际观念。

第二章信息类外经文体


  当今社会被称为信息时代。信息量之大,信息面之广,信息传递速度之 快,令人叹为观止。可以这样说,现在从事任何一项工作都离不信息,信息 已经成为当代人生活中不可缺少的一个重要组成部分。搞外经工作更是如 此,信息是外经工作的“千里眼”和“顺风耳”。注意搜集、积累、贮存、 利用信息,外经工作就如虎添翼,不注重信息就寸步难行。那么,信息类外 经文体如何写作?本章主要讲述这个问题。
  
第一节经济信息


  这里讲的经济信息是指涉外经济信息。涉外经济信息有两种内涵:一是 指涉外经济情报;二是指涉外经济文体。作为涉外写作,我们主要讲后一种。 当然作为涉外经济文体之一的涉外经济信息,离不开涉外经济情报。两者之 间的关系是:涉外经济情报是涉外经济信息文体的内容,而涉外经济信息文 体则是涉外经济情报的表达形式,或者说是载体。
[文体概念]
  涉外经济信息是外经文体的一大类别。涉外经济信息有广义和狭义之 分。广义的涉外经济信息是:凡是刊载、传播涉外经济情报的书面文字,皆 称涉外经济信息。它包括涉外经济动态、涉外经济活动、涉外经济现象等, 还包括涉外商品情报、涉外科技情报、涉外劳务情报、涉外金融情报等。狭 义的涉外经济信息,主要指刊载、传播涉外经济动态、活动和现象的书面文 字材料。本节主要讲它的狭义概念,即狭义涉外经济信息的写作。
[分类情况]
  广义的涉外经济信息,从情报的内容上划分,有涉外经济动态、涉外经 济活动和涉外经济现象、涉外商品信息、涉外科技信息、涉外劳务信息、涉 外金融信息等几种。
狭义的涉外经济信息,从它的内容上划分,有涉外经济动态、涉外经济
活动和涉外经济现象等几种。 所谓涉外经济动态,主要是报道国际间经济发展动向、趋势之类的情报。 所谓涉外经济活动,主要是报道国际间举行经贸洽谈、订货、展销之类
的情报。
  所谓涉外经济现象,指的是报道国际间经济兴衰、短缺、停滞之类的经 济现象。
[使用范围]
  涉外经济信息,使用于反映国际上各种经济动向、活动和现象。广义的 涉外经济信息,除以上所述之外,还用于涉外商品情报、涉外科技情报、涉 外劳务情报、涉外金融情报等。有关国内经济信息,不属于涉外经济信息范 围,但我国的商品、科技、劳务等如果进入国际市场,也应属于涉外经济信 息。
[主要特点]
涉外经济信息的主要特点是:

一、涉及的范围广
  涉外经济信息的首要特点是涉及的范围广,所谓涉及的范围广,有两种 理解:一是它是世界经济情报的报道,一般不囿于一国一地的经济情报,多 侧重世界经济的总体形势,当然一国一地的特殊经济情报也在它的报道之 内。二是它涉及的经济领域广,凡属世界经济领域的一切情况,它都可以报 道,诸如世界经济动向、活动、现象;国际市扬、贸易、科技、劳务、金融、 产品等,都囊括在它的视觉网络之内。从广义的经济信息来看,凡属国际经 济范围之内的经济情报,它几乎无所不包。
二、传递的速度快
传递速度快是涉外经济信息的另一个特点。一些报刊上,往往把涉外经

济信息列为“国际经济快讯”栏目,道理就因为它“快”。涉外经济信息, 往往以最炔的速度见诸于各种传播媒介,如电台、电视台、报刊、杂志等。 它比一般的消息还要讲究传播速度。这是由“信息”的基本特点所决定的。 当今世界是一个高速度、讲效益的时代。我国一些开放地区流传的“时间就 是生命”、“时间就是金钱”、“时间就是效益”的说法,最能说明经济信 息“快”的特点。谁以最快的速度掌握了经济信息,谁就可以在最短的时间 获得最大的经济效益。
三、写作的样式多
  所谓写作的样式多,主要指涉外经济信息的表达样式是多种多样的。它 可以采用新闻中的“消息”式写法反映;也可以采用简报中的“快讯”式写 法反映;还可以用广告体反映。所以,多种多样的写作样式是涉外经济信息 的一大特点。这些多种多样的表达样式,有一个共同特点,那就是轻便灵活。 只有轻便灵活,才便于迅速传递。
四、文字的篇幅短
  文字篇幅短,也是涉外经济信息的重要特点。它往往只有几十个字,长 的也只有千八百字。在报刊上,一些涉外经济信息,多半是“豆腐干”式的 小文章。有的涉外经济信息,在报刊上列入“国际经济短波”栏目,其道理 也就在于一个“短”字。只有样式灵活多样,篇幅短小精悍,才能保证传递 速度快。假若涉外经济信息像经济论文那样“大腹便便”,长篇大论,“行 动”起来自然不方便,传递速度何快之有?
[篇章结构]
  由于涉外经济信息在写作样式上的多样性,所以很难归纳它的篇章结构 模式。统观多数涉外经济信息,大都采用“消息”式和“简报”式写作,而 “消息”和“简报”的写作,又有很多相同之处,所以我们可以把它的篇章 结构,大体概括如下。
涉外经济信息,大致由标题 、电头、正文组成。
  标题 有些集纳式或专栏式的涉外经济信息,其标题 有大小标题 之分。大标题 往往就是“专栏”的标题 ,如“国际经济快讯”、“世界 经济短波”之类。小标题 就是每一条信息的标题 。涉外经济信息的小标
题 ,包括单篇发表的信息,多用揭示主题的标题 ,即一句话把该条信息
的中心反映出来,如“日本上半年贸易额大幅度增长”,“新加坡经济趋于 放缓”等。有的单篇涉外信息,其标题 多用新闻多行标题 。即其标题 由 两行或三行组成,或者由肩题、主题组成。如有一条涉外经济信息,其肩题 是:“西方经济衰退厂家无意减产”,主题(亦称正题)是“全球金属价格 跌势将持续”。或者用正、副标题 法。如有一篇涉外经济信息,其正标题 是 “全球汽车产量将急增”,副标题 是“发展中国家成主要市场”。
  电头 “消息”式的经济信息,一般有电头。电头由发该条信息的通讯 社(或电台、电视台、报社)和记者名字组成。电稿的电头用“××社×日 电”或“本报××专电”;文字稿的电头用“本报讯”或“本台讯”等。有 的涉外经济信息无电头。
  正文 “消息”式的经济信息正文,多半由导语和主体组成。导语即开 篇的第一句话或第一个自然段。往往概括本经济信息的主要内容,主体做稍 微详细的介绍。涉外经济信息一般没有背景材料和结束语。
其他样式的涉外经济信息,其篇章结构大体同简报写法,或者同广告写

法。简报的写作,将在中编中讲述,关于广告的写作后边讲,此不赘述。
[例文简析] 例文一
国际经济快讯

日中上半年贸易额大幅度增长


本报东京专电(记者王大军),据日本大藏省发表的贸易通关统计报告表明,日中两国今年上 半年贸易额比去年同期增长 17%。
今年上半年日中贸易额为 13765 亿日元。其中日本进口为 8695 亿日元,比去年同期增长 13.4
%;出口为 507O 亿日元,比去年同期增长 23.7%。 日方分析说,日中贸易额在较大幅度增长的原因是,今年,海湾战争结束后,日中两国政府间
要人交流得以恢复,使日本贸易环境好转。此外,中国恢复经济增长,第八个五年计划和十年规划付 诸实施,外汇储备增加(3 月底为 360 亿美元),中国迎来新的经济发展局面。
值得指出的是,今年上半年日本对华出口在各个领域都有较大增长,机械产品出口增长 31.3%。 去年出现下降的局面有了改善,这将有助日中贸易取得更理想的平衡。美国商业存货连续下降


本报讯美国商业部 8 月 14 日宣布,美国商业存货连续第五个月下降,6 月份比 5 月份下降 0.3
%,从 8117 亿美元减少到 8089 亿美元。第二季度商业销售额达 5369 亿美元,上升 0.2%。 分析家认为,由于销售增加、商业存货下降,生产和就业机会将会增加。 美国商业部本周二还宣布,7 月份商业零售额增加 0.5%,是连续第三个月上升。


法国中央银行拟提高利率


本报讯法国联邦银行 8 月 14 日暗示,它计划在本周年提高利率。经济学家称,联邦银行还明显 表示出对通货膨胀和法国马克汇率的担心。
作为一个技术步骤,这家法国中央银行还从国家银行系统提出约 50 亿马克(合 29 亿美元), 并以高于目前的利率提供短期资金。
经济学家称,官方统计材料显示出持续不景气的法国东部经济,将会影响中央银行提高利率。 法国这一提高利率的行动将迫使其它许多欧洲国家效仿,不然将冒本国货币汇率下降的风险。 经济学家称,联邦银行对进一步提高利率可能危害法国东部乃至西部经济增长的警告已做好准
备。四五月份法国东部工业订单的下降也不可能使联邦银行放弃提高利率。


  这是《经济参考报》一九九一年八月十六日第三版“国际经济快讯”栏 目中报道的一组涉外经济信息。
  该组涉外经济信息,由三条涉外经济信息组成。第一条属于贸易方面的, 第二条属于商业库存方面的,第三条属于金融方面的。它们都是最新国际经 济情况和动态的报道。
  这组涉外经济信息的写作,完全符合该丈体的主要特点和篇章结构规 律:可以作为我们写作时的参考。
例文二


生产增长高于消费增长世界棉花库存将增加

本报华盛顿专电据美国棉花专家预测,1991—1992 年度(1991 年 8 月—1992 年 7 月),世界棉 花库存将继续增加。但由于世界棉花销售量也将增长,因此国际市场棉花价格不会受到太大影响。
美国棉花货运协会副主席期图尔特·弗雷译认为,1991—1992 年度,全世界的棉花产量将从上 一年度的 8650 万包(每包重 218 公斤)增加到 9100 万包;全世界的棉花销售量也将从上年度的 8620 万包增加到 8800 万包。世界棉花的库存可能增加近 300 万包。
弗雷泽说,中国增加了棉花种植面积,虽然遭受暴雨和洪水灾害,1991—1992 年度,中国的棉 花产量仍将达 480—550 万吨。预计今后几年中,中国的棉花产量将进一步增加。
苏联的棉花种植面积,今年与去年相比略有减少,预计苏联 1991—1992 年度的棉花产量将为 265 万吨。
如果气候正常,印度的棉花产量将会增加到 1000 万包;巴基斯坦的棉花产量将比 1990—1991 年度略有下降。
美国棉花协会副主席汤姆·史密斯谈到世界棉花市场份额时说,由于世界棉花消费量增加,印 度的市场份额将增加;美国的市场份额也会略有增加;中美洲由于棉花产量没有增加将会失去部分棉 花市场份额;中国的棉花市场份额将保持稳定。


  这是一份关于世界棉花库存和棉花市场方面的涉外经济信息。该信息的 标题 采用肩题、主题标题 法。电头之后的导语,概括了世界棉花库存和 市场价格情况。主体部分,先从年度对比中交待世界棉花产量、消费量的数 字;然后分述中国、苏联、印度、巴基斯坦棉花产量;最后讲世界棉花市场 份额的变化。该信息的正文写作比较典型。
例文三


瑞士表商重视香港市场多款名表将在港展出


多款瑞士名牌手表,将于下月初在香港举行的国际钟表展览会上展出,反映瑞士钟表厂商十分 重视香港市场。
香港是瑞士表的主要买家之一,去年进口瑞士钟表总值达 56.79 亿港元。据分析,主要原因是 香港消费者重视产品质量与手工,而瑞士表正好迎合这种需求。
“九一年香港国际钟表展览会”将于下月二日在香港会议展览中心举行,该展览会由香港贸发 局、钟表业总会及表厂商会联合举办。
(商瑞编)


  这是一份报道国际展览会的信息。该信息除报道了“九一年香港国际钟 表展览会”举行的情报之外,还谈及了瑞士名牌手表在香港市场的销售情况。
[具体要求] 要想写好涉外经济信息,有以下几点是必须注意的。 一、要广开信息渠道
  信息渠道的开发,是写好涉外经济信息的前提条件。换句话说,就是要 有信息来源,否则涉外信息的写作就成了无源之水,无米之炊。信息来源是 多方面的:可以由信息写作者亲自到各国采访、调查、搜集;可以通过驻各 国使馆、领事馆人员搜集;可以查阅世界各国的报刊、杂志、广告、情报资 料;可以在同外商、外国朋友交往中获得;可以通过各种国际性的展销会、 贸易洽谈会、订货会等了解。总之,要广开信息渠道,保证有广泛的信息来 源,才能写好涉外经济信息。
  
二、要筛选信息资料
  在当今时代,世界各国传来的信息资料,每日都数以万计。在这些信息 资料中,有些是重要的、有价值的,有些是次要的、价值不大的,有些是过 了时的、没有价值的。所以,不能抓住一条涉外信息资料就写,应该对占有 的信息资料进行分析、研究,去伪存真,进行严格的挑选,从而把那些最重 要、最有价值的信息,通过整理,及时、迅速而准确、简要的报道出去,使 其产生经济效益和社会效益。因此,我们可以这样说,涉外经济信息资料的 搜集不容易,涉外经济信息的鉴别、筛选更难。如果鉴别不准,选择不当, 就可能造成鱼目混珠,以假乱真。如果将不真实、没有用的所谓信息报道出 去,不仅不能使信息产生积极作用,反而会带来不良影响。
三、要精心写作
  有了信息资料,并对其进行严格筛选,确定了写作材料和主题之后,作 为涉外经济信息的撰写者来说,最重要的工作,就是如何在精心写作上下功 夫。即如何用最简炼的文字,最生动的表达方式,以最快的速度,把它报道 出去。尤其是要体现涉外经济信息的准确和及时,这需要作者有较高驾驭语 言的功力。所以,努力提高写作水平,是涉外经济人员需要长期为之努力奋 斗的目标。
[练习指导]
  请结合你所从事的涉外经济工作,按照涉外经济信息的主要特点、篇章 结构和具体要求,写两篇涉外经济信息。
也可以从报刊杂志上,找几篇涉外经济信息,特别是在“国际经济快讯”
或“世界经济短波”栏目中,选出一组来,把它们逐条加以分析,指出各属 于哪类信息,在写作上有何特点,并把分析结果,写成千八百字的小文章。

第二节商品信息


  在广义的涉外经济信息中,涉外商品信息占很大比重。当然,有些产品 通过外贸才能变成商品。本节重点讲述商品信息,其中包括外贸信息。
[文体概念]
  涉外商品信息是广义的涉外经济信息中的一部分。所谓涉外商品信息, 就是有关国际商品销售情况和价格情况的报道。或者说,涉外商品信息,就 是国际商品市场的一种情报。传播、了解国际商品信息,对于外经外贸工作 者和进出口厂家具有重要意义。只有及时、准确地掌握国际市场上各种商品 行情,才能有效地组织生产,顺利地开展国际贸易,才能占有国际市场,取 得经济效益,否则就是“盲人骑瞎马”,在当今竞争激烈的国际市场上,非 碰得头破血流不可。
[分类情况]
按照不同的分类标准,可有不同分法。 按照商品销售情况划分,有征购商品信息、销售商品信息。所谓征购商
品信息,即报道外商所指名征购的商品情报;所谓销售商品信息,即报道外 商推销的商品情报。
按照市场商品价格划分,有国际商品提价信息和国际商品降价信息。所
谓国际商品提价信息,即报道国际上某些商品价格提升的情报;所谓国际商 品降价信息,即报道国际上某些商品价格下跌的信息。
按照商品种类划分,有重工商品信息、轻工商品信息、军工商品信息、
食品商品信息和能源商品信息等。它们中还可以再划分,如重工商品信息, 又可以分为钢、铁、金、银、铜、锡等。
[使用范围]
  商品信息的使用,仅限于国际上有关商业产品的信息范畴,非商品方面 的情报,不叫商品信息,非国际范围的商品信息,也不属于涉外商品信息。 因此应严格区分国际与国内、商品与非商品的界限。
[主要特点]
  商品信息除了具备涉外经济信息的一般特点之外,还有以下几个独具特 点。
一、突出的商品性
  所谓突出的商品性,主要指商品信息以反映商品方面的情报为主要特 点。它即不是一般反映世界总体经济发展动态、活动和形势;又不是以新技 术和劳务提供为内容。每篇涉外商品信息,都是国际商品价格的涨落,或是 商品的征购和销售情报的反映。离开了国际商品情报的提供,就失去了涉外 商品信息的存在意义。所以,以提供商品情报为主要内容的商品性,是涉外 商品信息的主要特点。
二、文字的简洁性
  商品信息的另一个特点是文字简洁、扼要,它一般无需更多的阐发和说 明,只把某类或某种商品销售情况,或者价格情况等。用简明扼要的文字报 道出来即可。尤其是商品信息同市场调研、产销分析、市场预测等文体相比 较,它在文字上要简洁得多。所以,文字的简洁性又是商品信息的一个重要 特征。
三、体式的不完整性

  有些涉外商品信息,不大讲究文体写作的完整结构,它不像其他涉外文 体写作那样,文章的正文有开头,有主体,有结尾。涉外商品信息的正文, 往往没有开头,标题 之下,直接写哪个国家征购某种商品,或者哪个厂家、 公司、集团出售什么商品,把这些国家、地区和商品名称报道完了,商品信 息也就写完了,没有什么结语之类的话。所以,体式的不完整性是某些涉外 商品信息的重要特点。
[篇章结构]
  如上所述,有些涉外商品信息,不大讲究文体的完整结构,但不等于它 没有大体的写作模式。
  涉外商品信息的写作模式,因种类不同是有差异的。一般来讲,外商征 购或销售商品信息,其篇章结构由标题 和正文组成。
  标题 标题 “外商征购商品”或“外商销售商品”,它对全文具有 统摄作用。
  正文 写国度和商品名称。它是国度加商品名称的简单排列。除此之 外,没有任何文字说明。
涉外商品价格和市场商品供求方的商品信息,曲标题 和正文组成。
  标题 多采用揭示主题的标题 类型。即标题 由国度、两品名称和 价格走向(或短缺、滞销)组成。如《日甲苯二甲降价》、《芝加哥黄豆谷 物期货暴涨》、《澳新羊毛价格同步走低》等,都是这类标题 。当然,也 有其他类型的标题 ,如《时装广场通宵营业生意旺》、《日将从南朝鲜进 口乙烯》等,这类标题 比前者显得更灵活一些。
正文 往往由几段文字组成。第一段多半报道该条商品信息的出处和概
括主要内容,第二段文字多半对其进行具体说明,有时在第三段文字里,点 明造成此情况的原因。如果说这三段文字,分别为该商品信息的开头、主体 和结语也未尝不可。但很多商品信息,只把主要信息告诉读者,分不出哪是 开头,哪是结语。
[例文简析]
例文一


外商征购商品


德国 贵重和半贵重珠宝、钟表、手表零件、表带、宝石(包括珍珠)、电脑和外围设备、电 子元件、个人电脑、软件、自行车及配件、机械(包括零配件)、车床、工具箱、童装、家用纺织品、 收音机(包括无线电收发两用机)、录音机、电视装置、视频设备、牛仔裤、印花床罩、提花床罩、 电池驱动玩具、玩具娃娃、软性和充气玩具、非电子游戏器具、玩具、游戏器具、文具、学校用品。
比利时 电脑和外围设备、办公设备、传真机、电子元件、电话设备、婴儿用品。
保加利亚 电脑和外围设备、电话设备、办公设备、机床。
塞浦路斯 电脑和外围设备。
捷克斯洛伐克 计算器、收音机(包括无线电收发两用机)、录音机、电视装置、视频设备、 毛皮、皮革、毛皮服装、电子元件、电脑和外围设备、男女及儿童服装、针织品、鞋类、传真机、办 公设备、空白录音和录像磁带及零部件、电话设备。
希腊 发电机、发电机组、可锻铁管配件、施工机械、电子元件、电话设备、电气配件、人造 珠宝、发饰、化妆品、香水、电脑、外围设备、传真机。
匈牙利 电话设备、电子元件、鞋类、男女及儿童服装、收音机(包括无线电收发两用机)、

电视装置、视频设备、录音机、手表、玩具、游戏器具、礼品、赠品、照相机、照相器材、毛皮、皮 革、布匹、纺织品、针织品、外衣、内衣、睡衣、运动服装、电脑和外围设备、家用物品、报警器、 纪念品、促销赠品。
南斯拉夫 轮椅零件、水果和蔬菜。
毛里求斯 花和植物(新鲜和人造)、减震器、电饭锅、绢网印花油墨。
尼日利亚 苛性钠、各种纺积品、服装、流行饰品、酒类、电脑系统、计算器、空白盒式录像 磁带、录像机、硅酸盐水泥。
贝宁 个人电脑、外围设备、传真机、传真纸、现金出纳机、手表。


  这是一份典型的涉外征购商品信息。其标题 用了“外商征购商品”。 它既是文体“涉外征购商品信息”的简称,又是标题 。正文无开头和结语, 只是国名加征购商品名称。
例文二
国际市场商品行情矿产品(1991 年 7 月 17 日)
品名 市场 单位 现货价格 三个月期货价格
370 378 — —
1340 1342 1355 1356
328 329 338 338.25
锌(特高)伦敦 美元/吨 1061 1063 1074 1076 铅(高级)伦敦 美元/吨 1310 1312 1343 1344 铝 伦敦 美元/吨 8625 8630 8580 8590 锡 伦敦 美元/吨 5660 5670 5775 5780

农产品(1991 年 7 月 17 日)


品名 市场 单位 交货期 成交价格 小麦 芝加哥 *美元/蒲式耳 1991 年 7 月 2.72
9 月 2.76
                   12 月 2.88 玉米 芝加哥* 美元/蒲式耳 1991 年 7 月 2.44
9 月 2.39
                   12 月 2.41 大豆 芝加哥 美元/蒲式耳 1991 年 7 月 5.39
8 月 5.36
                   9 月 5.37 豆油 芝加哥 美分/磅 1991 年 7 月 18.82
8 月 18.81
                   9 月 18.98 食糖 纽约 美分/磅 1991 年 10 月 8.91
1992 年 3 月 8.59
1992 年 5 月 8.65 棉花 纽约 美分/磅 1991 年 10 月 71.23
12 月 70.32
1992 年 3 月 71.60

可可 纽约 美元/吨 1991 年 9 月 936
12 月 990
1992 年 3 月 1041 咖啡 纽约 美分/磅 1991 年 7 月 82.55
9 月 84.15
12 月 87.70 一级大米 曼谷 美元/吨 7 月 18 日 370 说明:*1 蒲式耳小麦或大豆约等于 27.216 公斤
*1 蒲式耳玉米约等于 25.402 公斤 此表根据外电和外报编制


  这是一份报道国际市场商品价格的商品信息,其标题 为“国际市场商 品行情”。“行情”即价格情报的意思。正文分类列述,并注明行情的时间。 类以下分“品名”、“市场”、“单位”、“现货价格”和“三个月期货价 格”,或者后两项改为“交货期”和“成交价格”。最后有两项是关于计量 换算的说明。
  该国际市场商品行情,采用了列表的方式表述。这样做,既节省了文字, 又一目了然。
例文三
香港市场部分商品行情
            (1991 年 8 月 10 日) 米类(仓库交货单价:港元/每担) 泰国暹罗一级大米 205—213 元
美国一级长粘米 240 元
 中国金冠丝苗米 225 元 面类(单价:港元/每包 50 磅装) 加拿大红龙牌 108 元
日本泰字牌 50 元
香港金像牌根粉 75.5 元


 美国麦制玫瑰花牌 72.7 元 糖类(仓库交货单价:港元/每担) 中国榴花中粗砂糖 178—182 元 南朝鲜幼砂糖 179 元
 香港黄冰糖 275 元 广东黄冰糖 280 元 食油(单价:港元/每担) 中国浓香生油 570 元 新加坡食用椰油 400 元 欧洲菜籽油 275—277 元
 马来西亚棕榈油 229—230 元 棉花(香港到岸价:美元/每磅) 巴基斯坦棉花 0.69 元
美国棉花 0.7—0.85 元

棉纱(单价:港元/每包)
 香港红双喜 16 支全精梳纱 5200 元 香港红双喜 32 支半精梳纱 5600 元 香港红双喜 40 支半精梳纱 6300 元 中国蓝凤 32 支精梳纱 4550—5100 元 中国蓝凤 40 支精梳纱 5400—5700 元 巴基斯坦五珍珠 16 支纱 3300 元 混纺棉纱(单价:港元/每包)
 香港金盾牌 65%聚酯+35%纯棉 4800 元 中国蓝凤牌 65%聚酯+35%纯棉 3500—4050 元 聚脂纤维(单价:美元/每磅)
 美国一寸半标准长度 0.51 元 日本一寸半标准长度 0.50 元 布匹(单价:港元/每码) 中国毛布坯每码 3.9 元 香港牛仔布(10 盎司)15 元 中国府绸坯布 4.9—6.2 元 纸张(单价:港元/每吨) 日本芯纸 2450—2550 元 中国芯纸 2350—2400 元 香港芯纸 2150 元 加拿大牛皮咭 480 美元
欧洲新闻纸每令(约 50 磅)145—150 元
 中国新闻纸每令 123—133 元 木材(单价:港元/每立方尺) 印尼原杂木 54—71 寸圆周 24 元 沙巴原杂木 54—71 寸圆周 27 元 染料(单价:港元/每公斤) 印地科(粉状)英国货 90—95 元 中国货 60—65 元 硫化染料(蓝色)
中国、日本及德国货均为 28—30 元
塑料原料(单价:港元/每磅) 硬胶粒欧美及日本货,均为 2.8—2.9 元 高级不碎胶粒欧美及日本货,均为 4.2—4.6 元 幼粉欧美及日本货,均为 4.4—4.5 元西药原料(单价:港元/每公斤) 可的松中国、欧美及日本货,均为 4700 元 维生素 A 中国、欧美及日本货,均为 140 元 阿斯匹林粉中国、欧美及日本货,均为 28 元 食用葡萄糖中国、欧美及日本货,均为 4.4 元 化工原料(单价:港元/每公斤)
中国桶装冰醋酸 6.8 元 美国袋装硼酸粉 11—12 元

西德桶装铬酸片 15 元 中国盐酸每磅 1.05 元


  这份涉外商品信息,虽然也属于报道商品价格方面的,但在内容与写法 上,与例文二有所不同。
  内容上的不同在于,此商品信息只限于一个国际市场,即香港市场,而 例文二则不止一个市场,有纽约市场、伦敦市场、芝加哥市场。另外,此商 品信息,报道了同一类商品而在不同国家、不同商标、不同品种方面的不同 价格。它比例文二写得详细一些。
  在写法上的不同在于,首先,其标题 注明了“香港市场部分商品行情”, 这个标题 比较严谨,而例文二的标题 “国际市场商品行情”,也不是把 所有国际市场上的所有商品的行情都报道出来,所以它比较粗略。第二,此 商品信息,把报道时限写在标题 之下,正文中则分类介绍不同加家、不同 级别、不同品种、不同商标的同一商品的价格。这种写作突出了同一天,不 同国家同一商品的不同价格,它有利于买主选择自己认为最便宜或者质量最 好的商品。例文二的写法,突出了不同期的商品价格。所以,例文二与例文 三的写法,各有优长。究竟采用哪种写法,可根据作者的强调点而定。
例文四


国际市场行情


               ●日本苯价连续两季下挫 第一和第二季日本石油化学基础原料苯价格连续两季下跌。 主因是决定价格的指标美国合约价格及日本轻油价格第二季比第一季分别下跌百分之二十和百
分之十七,因此,苯的需求业者要求生产厂家每公斤调低八日元,而生产厂家认为仅能调低六日元。
               ●南非降低锰锭出口价格 南非萨蒙可公司目前已将对日本出口的高级锰锭(百分之四十含量)出口价格,由去年每吨一
百六十三点二美元降为一百五十九点八四美元,并追溯自一九九一年度(今年四月一日起)正式生效。 此乃自一九八七年度以来首次降价。至于调低价格原因,主要是由于欧洲需求下降,以及日本库存量 高达五十万吨之故。
●国际铜价呈下跌走势 英国伦敦金属交易所周一铜价因世界最大的智利铜矿结束罢工而呈下跌走势,至中午收盘时,
三个月期货由上周五收盘时每吨最高价一千三百七十五英镑下跌为一千三百四十六英镑;现货价格也 由上周五的一千三百六十四点五英镑下跌为一千三百三十二英镑。
               ●美国多种商品价格回升 美国六月份售物价剧降,刺激债券市场大涨。商品行情在谷物领军之下反弹回升一吐闷气。柳
橙汁、活牛、糖及油品皆劲扬,但棉花、铜、咖啡豆挫低。 美国农业部预计今年美国小麦产量会比去年减少百分之二十六,因而刺激小麦价劲升。分析师
说,未来几天如温度升高,玉米每英斗将跌至二百美分,黄豆也可能重跌到四百七十五美分。
●国际油价仍高居不下 上周国际油价受到波斯湾紧张形势影响全面上扬,上周五北海布兰特现货大涨六十美分,以十
九点七五美分收盘,纽约西德州原油八月份期货大涨四十三美分,以二十一点七二美分收盘,创下波 期湾战争结束以来的最高油价。预料本周国际油价仍受美国再度攻击伊拉克的影响而持续高居不下, 甚至可能受到心理因素影响而突破每桶二十二美元的关卡。


这份国际市场商品信息,与前三份有所不同。其标题 没有实质性区别,
而正文就大不一样了:前三份的正文,都采用了列表式的写法,只出现商品 种类、市场、单位、价格,或者种类、不同国度、不同等级、不同商标的价 格等。而这篇商品信息,在大标题 之下,分为若干小标题 ,并用文字叙 述的方式,反映某一国家某种商品价格变化的情况。显然,该商品信息的强 调点,在于一个国家同一种商品价格涨跌的情势。
例文五


东南亚苯乙烯单体行情急跌


由于市场供应过剩,苯乙烯单体行情急速下跌,在东南亚市场已跌至每吨 420—450 美元价位。 来自美加、加拿大及沙特阿拉伯的苯乙烯单体报价均告下降。过去苯乙烯单体供应紧张,曾持续三年 行情不断上涨,东南亚市场现货曾一度涨至每吨 1500—2000 美元高价。
去年下半年以来,供应过剩的倾向急剧增强,主要因为美国大厂商产量大幅增加,而聚苯乙烯
和 ABS 树脂需求下降,因此国际市场行情大幅下跌,现在美国苯乙烯单体厂商已自动减产,日本厂商 也考虑减产,以期市场供求趋于平衡,抑制行情跌势。


  这份商品信息与例文四在写法上基本相同。它报道了东南亚苯乙烯单体 行情急跌的情况及其原因,同时报道了由于单体行情急跌,主要生产国所采 取的相应对策。与例文四不同之外在于:例文四是集纳式的商品信息报道, 而例文五是单一式的商品信息。
[写作要求]
商品信息的写作,要注意以下几点:
一、捕捉信息要快而准
  涉外商品信息,由于涉及的范围广泛,情况变化迅速,因此要很快地把 它捕捉到,并准确地反映出去。这非有一个现代化的国际信息网络不可。最 好在世界各大经济市场设立情报网,在世界各国也要有专门的商品信息搜集 人员,并配备各种传递商品信息的现代化通讯设备。唯有如此,才能及时捕 捉和迅速传递。否则,采用过了时的手工方式,就难以适应当今信息瞬息万 变的新形势。
二、反映信息要简而活
  涉外商品信息,由于要求反映速度快,因此在写作上,就必须简便和灵 活,只有简便和灵活,才利于用最快的速度反映出去。所以,在涉外商品信 息写作时,要遵照其在篇章结构上不求完整的特点,以最少的文字,最短的 篇幅,轻便灵活地加以反映。如果求其详尽,求其完整,搞得很死板,就难 以实现快速反映。
[练习指导]
  结合你的本职工作,从下列练习题中,选择其一,按照文体特点和写作 要求,完成写作练习:
一、写一篇征购商品信息; 二、写一篇销售商品信息; 三、写一篇商品提价信息; 四、写一篇商品降价信息。

第三节科技信息


  最近,我国领导人提出科学技术是第一生产力的命题。一个国家,其国 力的强弱,它在世界商品市场上竞争能力的大小,主要由这个国家的科学技 术水平所决定。要想提高中国的国力,将我国的产品打入并占领国际市场, 注重和加强科技信息,是一项不可忽视。的重要工作。
[文体概念]
  科技信息是信息的一种。从科学技术是第一生产力来讲,它也是一种涉 外经济信息。
  科技信息是世界科学技术情报传播的载体。它所报道的主要内容,是世 界各国科学研究、技术发展的最新情报,尤其是将科学技术用于生产方面的 新动态、新趋势、新情报和新产品等,是它报道的重点。
  及时反映和传播科技信息,有利于世界科学技术成果的广泛交流;有利 于将最新科技成果迅速转化为生产力;有利于促进世界经济的共同繁荣。
[分类情况]
按照不同的分类标准,可将科技信息分为不同类型。 按照领域划分,科技信息可分为:科学信息、技术信息和产品信息三种。 所谓科学信息,即报道科学研究领域的新发现、新创造和新成就的信息
载体。
所谓技术信息,即报道技术领域的新开拓、新发展和新成果的信息载体。 所谓产品信息,即是将科学技术成果运用于生产领域而制造出来的新产
品的消息。
  按照时限划分,又可以将科技信息分为:已实现的科学技术信息和预测 性的科技信息。
已实现的科技信息,即报道已经成为现实的科学技术情报。
所谓预测性的科技信息,即报道未来的、将要实现的科技情报。
[使用范围]
  科技信息的使用范围,只限于科学技术及其应用方面的情报报道,而且 是属于国际范围内的科学技术情报的报道。不属于此范围内的科技情报,而 且没有涉外性质,不应列入涉外科技信息范围。
[主要特点]
科技信息具有以下特点:
一、创造性
  不论是科学信息,还是技术信息,它们有一个共同特点,那就是创造性。 所谓创造性,即发前人之未发,见前人之未见,把科学上的新发现、新创造, 技术上的新成就、新开拓,及时报道出去,传播开来,以利于把科学技术转 化为生产力,造福于人类社会。所以,创造性是科技信息的首要特点。
二、新颖性
  科技信息是最新科研成果、最新技术开发的迅速报道,往往是刚刚破土 而出,就立即予以报道,带着鲜活的生活露珠,常常给人以耳目一新的感觉。 那些科学技术上的老成果,不具有尖端性、新颖性的科技成果,不在其报道 范围之内。因此,科技信息的写作者,应该耳聪目明,具有迅速及时捕捉科 技信息的本领,否则,就谈不到新颖性。
三、简明性
实用涉外文书写作大全的下一页
成为本站VIP会员VIP会员登录, 若未注册,请点击免费注册VIP 成为本站会员.
版权声明:本站所有电子书均来自互联网。如果您发现有任何侵犯您权益的情况,请立即和我们联系,我们会及时作相关处理。


其它广告
联系我们     广告合作     网站声明     关于我们     推荐PDF     全部分类     最近更新     宝宝博客
蓝田玉PDF文档网致力于建设中国最大的PDF格式电子书的收集和下载服务!