蓝田玉PDF文档网 / 世界历史 / 罗马史(下)
 


罗马史(下)



汉译世界学术名著丛书 罗 马 史
下 卷 内战史
[古罗马]阿庇安著 谢德风译

商务印书馆出版
(北京王府井大街 36 号邮政编码 100710) 新华书店总店北京发行所发行 河北省香河县第二印刷厂印刷
ISBN 7-100-01794-7/K·424

1976 年 10 月第 1 版 开本 850×11681/32
1997 年 4 月北京第 4 次印刷 字数 442 千
印数 7000 册 印张 215/8 插页 8(60 克纸本) (60 克纸本)定价:24.90 元

罗马史(下卷) 内战史

第十三卷(内战史第一卷)

绪 论


  1.罗马的平民和元老院常常因为法律的制定、债务的取消,土地的分配 或行政长官的选举而发生斗争。但是内部的不和没有引起战争;他们只有意 见的纠纷,在法律范围内的斗争,这样,法律是在他们彼此让步、彼此尊重 的情况下制定的。有一次,当平民正要参加一个战役①的时候,他们发生了这 类的争执,但是他们没有利用他们手中的武器,而是退到一个小山上,这个 小山,从那时候起,就叫做圣山。②就是在那个时候,也没有发生暴行,他们 只自己设立一个保护他们的行政长官,叫做平民保民官,他的职务特别是牵 制执政官们(因为执政官是由元老院选举的③),使政权不致完全落在执政官 手中。因此,以后斗争更加激烈,行政长官们彼此更加敌视,元老院和平民 各自站在自己的行政长官一边,每一方都相信可以用增加自己行政长官权力 的办法来打败对方。马喜阿斯·科利俄雷那斯不公平地被放逐出国,逃到服 尔细人那里去,征集军队,跟自己的祖国作战,④这正是在这种斗争中发生
的事情。
  2.在古代的人民骚动中,只有这一次发生了武装斗争,而这次斗争是一 个流亡者所引起的。在提比略·革拉古以前,武器从来没有带进人民会议, 没有国内屠杀的事,直到提比略·革拉古为保民官,提出新的法案的时候, 他是第一个在内乱中牺牲的人;和他一起的,还有其他许多拥挤在卡皮托神 庙周围的人也被杀害了。人民的骚动并没有因为这个可鄙的行为而终止。两 党的人迭次发生公开的斗争,常常带着短剑;在神庙中,在人民会议中,或 在广场上常常有些保民官、大法官、执政官、这些职位的候选人、或其他显 贵的人被杀害的。不堪视听以及可耻地藐视法令和正义的暴行几乎经常发 生,因为这种祸害的规模日益扩大了,于是流亡者、罪犯、或那些为争夺某 种职位或兵权而彼此竞争的人就进行反抗政府的公开叛变和反对他们祖国的 大规模的军事远征。于是常常出现了党派的首领,他们渴望取得最高的权力。 有些拒绝解散人民所交给他们的军队,有些甚至没有得到民众的许可就雇佣 军队,为了他们自己的利益而彼此战争。每次当一个党派首先占领罗马城的 时候,反对党在名义上是为了反对他们的敌党而进行战争;但是实际上他们 是为了反对他们的祖国而进行战争,他们猛力攻打罗马城,好象攻打敌国的 首都一样。对公民们进行残酷和不分皂白的屠杀。有些被宣布为公敌,有些 被放逐,财产被充公,甚至关在牢狱里的人也受到最痛苦的拷打。
3.没有哪种不堪听闻的行为是没有作到的,直到革拉古死后约 50 年,一 个党魁科尼利阿斯·苏拉以一种邪恶制止另一种邪恶的办法,使他自己成为 国家长时期的唯一的主宰。这样的官吏过去称为独裁官——这个官职过去是 只在最危急的时候才设立的,任期仅六个月,长期以来这个官职已经废除了。 但是苏拉,虽然名义上是被选举的,而实际上是利用武力和强迫成为终身的



① 服尔细人,厄魁人等进攻罗马,平民要求取消债务,否则拒绝参战。——译者
② 在阿尼俄河与台伯河合流处,离罗马约 5 公里。——译者
③ 在共和时代,执政官是由全体人民选举,不是由元老院选举的(英译注)。执政官是由森都里亚会议(百 人队)选举的。——译者

独裁官。但是他满足了他的权力欲望,而且以我所知道的来说,他是第一个 人在掌握最高权力的时候,有勇气自动地放弃这个权力,宣布他愿意受任何 不满意于他的行政措施的人的审讯。所以在相当长的时期内,他以普通公民 的身份,当着所有的人的面前,步行到广场中去,又回家去,没有人来伤害 他;在旁观者的心目中,他的政府的可怕,他放弃政权的可惊,其影响还是 这样大的。他们或者耻于责难他,或者对他怀有其他的好感,或者相信他的 专制对于国家是有利的。
  这样,当苏拉活着的时候,暂时没有党派,这是他所造成的许多灾难的 一个补救。
  4.但是在他死了之后,类似的纠纷又爆发了,继续到盖约·恺撒的时候; 恺撒根据选举,在高卢掌握兵权若干年;当元老院命令他放下兵权的时候, 他自己借口,这不是元老院的意思,而是他的政敌庞培的意思,当时庞培领 导一支军队在意大利,阴谋免除恺撒的职务。所以他建议,或者他们两人都 保留军队,使彼此不害怕对方的敌视,或者庞培也放弃他的军队,和他自己 一样,在法津上作为一个普通公民生活着。两个建议都被拒绝之后,他就从 高卢进军罗马境内,攻击庞培,进入罗马城;①发现庞培已经逃跑了,于是追 逐庞培至帖撒利,在一个大的战役中①光辉地战胜了他之后,追踪他到埃及。 某些埃及人杀害了庞培之后,恺撒着手安排埃及的事务,留在那里,直到他 能够解决了埃及的王朝问题时为止。于是他回到罗马。他以战争征服了他的 主要敌人(这个敌人因为有光辉灿烂的武功,而别号“伟大的”)之后,就 毫无忌惮地统治着,没有任何人敢和他争论甚么事了。在苏拉之后,他被推 选为终身独裁官。一切内争又停止了。直到布鲁图和喀西约,因为嫉妒他的 大权,想要恢复他们祖辈的政体,在元老院议事厅中杀死这个确实很得民心 并对于政治最有经验的人。当然,人民很为他悲伤,他们搜寻全城,以寻找 杀害他的凶手,把他埋葬在广场的中央,在他的火葬堆的地址上建筑一个神 庙,把他当作神来祭祀。
5.现在内争又起,形势比以前更为恶劣,规模也大得多了。屠杀、放逐、
宣布元老和骑士为公敌马上发生了,受害者包括两个等级中的许多人,党派 领袖们彼此互相引渡他们的敌人。为了这个目的,连他们的朋友们和兄弟们 也不在饶恕之列,对政敌的仇视大大地超过了家族的恩情。所以在事态发展 的过程中,罗马帝国好象是他们的私产一样,被这三个人瓜分了:安敦尼、 雷必达和一个原先名叫屋大维,后来因为跟恺撒有亲戚关系以及在他的遗嘱 中有过继关系而名叫恺撒的人。这样瓜分之后不久,自然,他们三人中间又 发生争执;他们中间,屋大维的智力和手腕是比较强点,他首先从雷必达手 中夺取阿非利加(阿非利加原先是分给雷必达的),后来,亚克兴战役的结 果,他从安敦尼手中夺取了从叙利亚到亚得里亚海湾所有的省份,于是,正 当全世界都因为这些惊人的力量的显示而惊愕的时候,他航行到埃及,取得 了那个国家。这个国家是一个最古老的国家,在当时也是亚历山大继承人的 最强大的领土;当时完成罗马帝国现有的疆域,只缺少这一块土地了。这些 功绩马上所产生的后果,就是他是第一个在生前被罗马人视为“神圣的”,




① 参阅ⅩⅣ.32—38,41。——译者
① 在法萨卢(英译注)。参阅 XIV.70—81。——译者

而被他们称为“奥古斯都”。①他和恺撒一样,掌握统治全国和属国的权力, 这个权力甚至大于恺撒的权力,选举或授权的形式,甚至连这种装模作样都 不需要了。他的政府是持久而强有力的;因为他自己在一切行动上都是成功 的,为全体人所畏惧,他死后留下了一个世系,继续仿照他的样式掌握最高 的权力。
6.这样,罗马国家从各种各样的内乱中过渡到和谐状况与君主国家。为 了表明这些事情是怎样产生的,我著作和编撰了这部历史,对于那些想知道 人们无止境的野心,他们争夺权势的可怕的欲望,他们不屈不挠的精神和各 种各样罪恶的人,这部历史是值得学习的。我特别需要事先把这些事情叙述, 因为这些事情是我的《埃及史》②的准备,这些事情的终结就是埃及史的开始; 因为在这最后一次内乱中,克娄巴特拉的军队和安敦尼联合在一起,这次内 乱的结果,埃及就被夺取了。因为这部著作的范围很广,我把它分为几部分: 首先叙述从塞姆普罗尼阿斯·革拉古的时候到科尼利阿斯·苏拉的时候;其 次,叙述苏拉以后到恺撒之死。《内战史》的其余诸卷叙述三巨头彼此间及 其对人民的战争,直到这些冲突的顶点,即屋大维·恺撒所进行的对抗安敦 尼和克娄巴特拉的亚克兴战役;这就是《埃及史》的起点。








































① 这个尊号过去只在举行宗教仪式时授予的,公元前 27 年元老院把这个尊号给予屋大维,为其政权创造宗
教上权威的根据。——译者
② 阿庇安原著的第ⅩⅧ—ⅩⅪ卷,现已失传。——译者

Ⅰ.提比略·革拉古为土地法而 奋斗及其土地法的通过


  7.当罗马人先后在战争中征服意大利诸民族的时候,他们常常夺取他们 一部分土地,在那里建立城市,或者从他们自己的公民中征募移民去占领那 些现有的城市,他们的用意是想利用这些城市作为前哨地点;①但是他们把从 战争中所取得的土地里面的可耕之田马上分配给移民,或出卖,或出租。因 为他们尚无闲暇时间分配那些因战争而荒芜的土地(这种土地通常是较大的 一部分),他们宣布,同时凡愿意耕种这些土地的人,只从每年出产中缴纳 谷物的十分之一,果类的五分之一的实物税,就可以耕种。那些畜养家畜的 人需缴纳动物税,公牛和小家畜都要缴纳。他们这样做,以便繁殖意大利人 种(他们认为意大利人是诸民族中最辛勤劳动的),使他们在国内有许多同 盟者。但是结果正与此相反;因为富有者占领大部分未分配的土地,时间过 久之后,他们的胆子大了,相信他们的土地永远不会被剥夺了。他们并吞邻 近的地段和他们贫穷邻居的份地,一部分是在被说服之下购买的,一部分是 以暴力霸占的,因此,他们开始耕种广大的土地,而不是单一的地产。利用 奴隶当农业工人与放牧者,因为害怕自由劳动者会从农业中被抽出去当兵; 同时奴隶的占有,由于奴隶子孙的繁殖,使他们获得很大的利益,因为奴隶 不服兵役,繁殖得很快。这样,某些有势力的人变为极富,奴隶人数在全国 繁殖起来了,而意大利人民的人数和势力,因受经济、捐税和兵役的压迫而 衰落。如果他们暂时没有受到这些灾难的影响的话,他们就游手好闲,消费 他们的时间,因为土地已被富人占有,而富人只用奴隶而不用自由民作耕种 者。


{ewc MVIMAGE,MVIMAGE, !13601182_0007_1.bmp} 共和国早期的罗马城
8.因为这些原因,罗马人民甚为烦恼,他们担心他们不会有足够的意大
利人种的同盟者了,担心政府本身会因为这样多的奴隶而发生危险。他们不 知道有任何补救的办法,因为如果要剥夺那些富人所占有的这样多、这样久 的土地,包括他们自己的树木、建筑和附属物在内,这是不容易的,也是不 公平的,但是由于保民官的提议,经过很大的困难,终于通过了一个法律, 规定任何人占有这种土地①不得超过 500 犹吉拉,②在牧场里放牧的,不得超
过 100 头牛,或 500 头羊。为了保证这条法律的实行,它又规定,农场中必
须雇用若干自由民,其任务是监督和报告农场中所进行的事情。 他们把这一切都包括在这个法律内之后,宣誓保证这个法律,确定对于
违犯这个法律者的处罚,人们都认为其余的土地不久就会分为小块分配给贫 民。但是这个法律和誓言,一点也没有得到重视。少数对于这个法律和誓言 有一些尊重的人就欺诈地把他们的土地转让给他们的亲属,但是大部分的人



① 在这里,阿庇安的意思既不清楚,也没有说服力。他似乎把战争的殖民地跟平时的殖民地,即那些作为
“propugnacula”(意为“要塞”)而建立的殖民地跟那些在被征服的领土上发展起来的殖民地混为一谈。
——英译者
① “这种土地”是国有土地,不是一般的土地。——英译者
② 约 330 英亩(英译注)。即 125 公顷。——译者

根本就不理会这个法律。
  9.直到最后一个著名的人物提比略·塞姆普罗尼阿斯·革拉古(他热心 地追求光荣,是一个最有力的演说家,并且因为这些原因人人都知道他), 当他为保民官的时候他发表了一篇关于意大利人种的动人听闻的演说,他为 意大利人而悲伤,因为意大利人在战争中这样勇敢,和罗马人的血统关系这 样密切,但是逐渐衰落,陷入贫穷与人口稀少的境遇中而毫无补救的希望。 他痛骂奴隶,认为他们在战争中毫无用处,对他们的主人绝对不会忠实,并 引了最近西西里的奴隶给他们的主人所带来的灾祸①为例证(在西西里因为农 业的需要,奴隶数目大增);又提醒人们注意罗马人对奴隶们所进行的战争, 这样的战争不是容易的,时间也不是很短,而是拖得很长,变化多端,危险 万状的。他这样说了之后,又提出那个法案,规定每人占有的国有土地不得 超过 500 犹吉拉,但是他在以前的法律上附加一个条款:占有国有土地者的 儿子们每人可以占有这个数量的一半,其余的土地应由三个选举出来的委员②
分配给贫民,这个三人委员会每年应当更换一次。
  10.这样使富人们大为不安,因为有了三人委员会的缘故,他们不能和过 去一样,不理会这个法律了。他们也不能收买别人的份地了,因为革拉古已 经规定份地不得买卖。他们集合成群,痛哭流涕,责难贫民不应分享他们的 耕地,他们的葡萄园和他们的住宅的成果。有些人说他们已经把地价付给他 们的邻居了。难道他们的金钱会和土地一块儿丧失了吗?另外一些人说,他 们祖先的坟墓在那些土地上,那些土地是他们的父辈分给他们的产业。另外 一些人说,他们妻子的妆奁花费在这些土地上,或者说,这些土地已经作为 妆奁赠与他们的女儿们了。高利贷者拿出以这些土地作为抵押的债务证据 来。各种痛哭流涕和愤慨的辞句都可以同时听到。在另一方面,可以听到贫 民的悲哀——说他们由有相当的家产降到贫穷的绝境,又由贫穷的绝境降到 断子绝孙,因为他们没有能力抚养他们的儿女。他们详述他们所负担的兵役, 这些土地正是因为他们服兵役而取得的,他们对于公共财产中他们应得的部 分被剥夺,甚为忿怒。他们责难富人不应该使用奴隶,因为奴隶们总是不忠 实的,心怀叵测的,因此在战争中也不可能用以代替自由民、公民和士兵的。 当这两个阶级正在这样地悲伤,毫无顾虑地互相辱骂的时候,其他的许多人, 包括移民或自由市镇的居民,或其他与土地有关而有类似的恐惧的人,群集 于城中,参加和他们相适应的党派。他们因人数众多而胆大,彼此互相激怒, 因此引起了很大的纷扰。他们都迫切地等待新法律的表决:有些人是想不择 任何手段来阻止它的通过,另一些人则不惜任何代价,务必争取这个法律的 通过。除了个人利益之外,竞争的精神促使双方准备在指定的日期中互相对
付。
11.在提出这个法案的时候,革拉古心目中所想到的不是金钱,而是人。 他深受到这个工作的巨大利益的鼓舞,相信没有别的事情比这件事情对于意 大利更为有益或者更为巧妙的了,所以他毫不考虑环绕着这个问题的许多困 难。当表决的日期到了的时候,他长篇大论地提出了许多其他的论点,问他 们,让贫民分配国有土地难道不公平吗?难道一个公民无论在任何时候不值 得比一个奴隶更要多加照顾吗?难道一个在军队里服务的人不比一个不在军



① 指公元前 135 年的奴隶暴动。——英译者
② 是分配土地的三人委员会(Triumviriagrisdioidendis )。——英译者

队里服务的人更为有用吗?难道一个在国家中有份儿的人不会更加忠心于公 共利益吗?他没有着重地把奴隶和自由民来比较,因为他认为这样做是有失 身份的;但他马上开始评论他们对国家的希望和忧虑。他说,罗马人所占有 的土地大部分是从征服得来的,他们还有占领世界上其他可以居住的土地的 希望;但是现在最困难的问题是:他们是要有许多勇敢的士兵去征服世界上 其他地区呢,还是要由于他们的衰弱和互相嫉妒,使敌人把罗马人已经取得 的土地夺去呢?他夸大地陈述了一方面的光荣与财富,另一方面的危险和忧 虑之后,他警告富人们要小心;为了实现这些希望起见,他们在必要时,应 当把这些土地无代价地赠给那些会生男育女的人,不应当因为争执小事而忽 视了大事;特别是因为,对于他们已经付出的任何劳力,他们已经得到了很 大的补偿,因为他们每个人,不花任何代价取得了 500 犹吉拉耕种得很好的 自由土地的无可争辩的所有权;如果他们有儿子的话,每个儿子又可以得到 一半这样多的土地。他又说了许多同样意义的话,鼓动贫穷的人和其他为理 智所感动而不是想求得利益的人之后,他命令书记官宣读他所提出的法案。
  12.但是另一个保民官马可·屋大维被那些占有土地的人所唆使而行使他 的否决权(依照罗马人的习惯,否决权总是使肯定的建议无效的),命令书 记官不要宣读。因此,革拉古对他严厉申斥,命令民众会议①休会到次日。② 于是他使相当数目的卫队站在他的附近,好象要强迫屋大维的样子,并以威 胁的手段命令书记官向群众宣读他所提议的法案。书记官开始宣读了,但是 当屋大维又禁止的时候,他就停止了。于是保民官们彼此发生争吵,引起人 民中间很大的骚动。重要的公民们请求保民官们把他们的争执提交元老院来 判决。革拉古采纳了这个建议,因为他相信这个法案对于一切心地善良的人 都是可以接受的,所以他匆忙跑到元老院议事厅去。但是因为他的跟随者只 有少数人在那里,他为富有的人所谴责,所以他又跑回广场来,说他将在次 日的人民会议中把这个法案和屋大维的职权问题付诸表决,以决定一个违反 了人民利益的保民官是否可以继续担任保民官的职务问题。这件事,革拉古 真的作了;因为,当屋大维一点也不怕,又制止书记官宣读法案的时候,革 拉古提议,首先表决屋大维的职权问题。
当第一个部落表决取消屋大维的保民官职务的时候,革拉古转向屋大
维,请求他不要再行使他的否决权。屋大维不肯让步,于是革拉古让其他部 落表决。当时一共有 35 个部落。17 个首先表决的部落热烈地支持这个提议。 如果第 18 个部落也同样地表决的话,那就构成多数了。①革拉古又当着人民 的面前力劝屋大维,在他当前的极端危险中,不要阻碍一个最有正义、对全 意大利最有益的工作,不要破坏人民以这样的热忱所怀抱着的愿望,以他的 保民官的身份,他应当有和人民一样的愿望,不要冒着由于人民的处罚而丧 失自己职位的危险。他这样说了之后,他呼唤神明作证,他不是故意危害他 的同僚。屋大维还是不肯让步,于是他继续表决。屋大维马上就被降到一个 普通公民的地位,偷偷地逃跑了。①人民选举昆塔斯·麦密阿斯为保民官,以 代替了他,土地法就通过了。



① 保民官所召集的是部落会议。——译者
② 这里原文可能有脱漏。——英译者
① 当时罗马共有 35 个部落。参阅本卷第 49。——译者
① 人民罢免保民官,这是罗马史上第一次。——译者

13.初次被任命来分配土地的三个委员是法案的提议者革拉古本人、与他 的名字相同的弟弟②和他的岳父阿彼阿斯·克劳狄,因为人民还担心,如果不 是革拉古领导他的全家族来进行的话,这个法律恐怕不能实行。因为这个法 律,革拉古马上极得人心,他被民众护送回家,好象他不是一个单独的城市 或种族的创立者,而是意大利所有的民族的创立者一样。此事之后,胜利的 党人回到乡村去了,他们是从那里来参加这件事的。③失败的党人还留在城 里,谈论此事很为悲伤。他们说,一旦革拉古成为普通公民的时候,他马上 会后悔他不该侮辱一个保民官的神圣不可侵犯的职位而在意大利种下了这样 多的将来斗争的种子。





















































② 盖约·革拉古,时年 20 岁。——英译者
③ 支持革拉古的土地法的人主要是乡村平民。——译者

Ⅱ.提比略·革拉古之死


  14.当时正是夏季,④保民官选举的期限已迫近。当选举的日期即将到来 的时候,很明显的,富人们很热心地想使那些不利于革拉古的人当选。革拉 古担心,如果他不再当选为次年的保民官的话,他会遭到祸害的,因此他召 集他的朋友们从田间来参加选举,但是因为他们正忙于收获,①而选举之期已 近,他不得不求助于城市中的平民。所以他到处跑动,一个一个地去请求他 们选举他作下一年的保民官,因为他为了他们的缘故而将遭遇着危险。当举 行投票的时候,首先两个部落选举了革拉古。富有的人们反对说,同一个人 两年连任保民官是非法的。由抽签决定来当人民会议主席的保民官卢布里阿 斯对于这一点不能决定,那个当选代替屋大维为保民官的麦密阿斯劝他把主 席的职位让给他。卢布里阿斯真的这样做了。但是其余的保民官力争主席的 职位是应由抽签决定的;他们说,卢布里阿斯是由抽签选出的,当卢布里阿 斯辞职的时候,应当由全体保民官重新抽签。因为关于这个问题有许多争执, 而革拉古在争执中更陷于不利,所以他把选举延期到第二天。革拉古完全在 绝望之中,虽然他仍在保民官的任期内,他穿着黑衣到处跑动,带着他的儿 子环绕广场,把他的儿子向每个人介绍,请他们照顾他的儿子,好象他自己 感觉到马上就会死于他的敌人手中的样子。
15.贫苦的人,当他们有时间思索的时候,都感到很深的忧虑,一则因为
他们自己的缘故,因为他们相信,他们将不会再在平等的法律下自由地生活 下去,而会被害人降到奴役的地位;一则因为革拉古本人的缘故,因为他为 了他们的利益而有这样的恐惧和痛苦,所以在黄昏的时候他们都含泪跟着他 回到他的家里,请他明天把勇气拿出来。革拉古高兴了。在黎明前,他把他 的党羽聚集起来,告诉他们一个信号,如果需要战斗的话,他就发出这个信 号。于是他就占据卡皮托山岗上的神庙(选举将在那里举行的),占据人民 会议的中间,因为他被其他保民官和富有的人们所阻挠,他们不许表决这个 问题,他就发出信号。于是那些预先知道这个计划的人突然大声呼喊,暴动 就开始了,有些革拉古的党羽好象卫队一样,站在他的周围。另一些人则束 起他们的宽袍,从侍从手中夺过棒束,把它们打得粉碎。他们把富有的人逐 出会议之外,造成这样的混乱和伤害,因此,保民官们从他们的坐位上惊慌 地逃走,祭司们关闭了神庙的门。许多人乱七八糟地跑出来,散布荒唐的谣 言:有些人说,革拉古罢免了所有其他的保民官。人们也相信这个谣言,因 为这些保民官一个也不见了。另外一些人说,没有通过选举,他自己已经宣 布他为下一年的保民官了。
16.在这种情况下,元老院在信用之神的神庙①开会。虽然他们过去在这 样危急的时候,常常由一个单独统治者的政府来保护,但在这次危急的时候, 他们绝对没有想到任命一个独裁官。关于这一点,我很觉诧异;在过去曾经 证明很有用的一个办法,在当时或以后,人们甚至从来就没有回忆到。他们 得到这样的决定后,他们前进到卡皮托山岗①上去,最高僧侣科尼利阿斯·西 庇阿·那西卡领先,大声呼喊着,“凡要挽救祖国的人跟我来吧!”他用他



④ 保民官之选举本是在秋季举行的,元老院故意违反惯例,改在夏季举行。——译者
① 麦子是夏季收获的。——译者
① 在卡皮托山岗上朱比特神庙附近。——译者

的宽袍的边缘缠着他的头,或者想以他的特殊形状多吸引一些人跟他同去, 或者好象作为一个头盔的样子,对于那些看见它的人是一个战斗的标帜;或 者因为他所要做的事,他想隐藏他自己,使神明看不见他。当他到了神庙那 里的时候,革拉古的党人由于他们对这样高贵的一个公民的尊敬,以及他们 看见元老们跟在他的后面,所以就屈服了。元老们从革拉古的党羽手中抢去 他们的棍棒,拆坏那些拿来供人民会议用的长凳和家具,开始殴打他们,驱 逐他们把他们从悬崖①上赶下去。在骚扰中,许多革拉古的党人被杀,革拉古 本人毫无希望地环绕着神庙旋转,②在神庙门口诸国王的雕像旁边被杀了。夜 间所有的尸体都被抛入台伯河中。
17.革拉古,当他还是保民官的时候,就这样死在卡皮托山岗上。他的父 亲革拉古③曾经两次作过执政官,他的母亲科尼利亚是剥夺迦太基霸权的西庇 阿的女儿。他推行一个最好的计划过于激烈,因而丧失了生命。这种可恶的 罪行是在人民会议中发生的第一次;以后时常有不少这样的例子。对于革拉 古的遇害,罗马人可分为悲伤与快乐两派;有些人为他们自己以及为革拉古 而哀悼,对于现状表示悲痛,认为他们的共和国已经不再存在,而被强权与 暴力所代替了;另外一些人则认为他们最宝贵的希望已经实现了。







































① 阿庇安似乎不是指卡皮托山岗的山坡,而是指塔坡安崖,很明显地他是夸大了(英译注)。按塔坡安崖
在卡皮托山岗的西南角上,与朱比特神庙相近。——译者
② 或者挤在[卡皮托山岗上朱比特]神庙的附近。——英译者
③ 参阅Ⅵ.43。——译者

Ⅲ.分配土地委员会的困难。少西庇阿之死。 盖约·革拉古为土地法而继续斗争


  18.这些事情的发生在亚里斯多尼卡和罗马人争夺亚细亚的统治权①的时 候。但是革拉古被杀和阿彼阿斯·克劳狄死亡之后,福尔维阿斯·夫拉卡斯 和巴彼利阿斯·卡波被任命和小革拉古一起来分配土地。因为占有土地的人 不把他们的财产登记簿交出来,所以发表一个公告,告密者应当提供告发他 们的证据。于是马上产生了许多困难的诉讼案件。凡一块与旧有田地相毗连 的新田地被买进来之后,或被合股购买者所分掉了的地方,因为这块田地的 丈量问题,整个地段必须仔细查问,它是怎样卖掉的,怎样分掉的。不是全 体土地所有者都保存了他们的田契或分地的证据的,就是那些已被找出来的 地契也是意义含糊不清的。当土地再丈量的时候,土地所有者不得不放弃他 们的果木树和农场建筑物,以与一无所有的地皮相交换。另外一些人从耕地 转到荒地,或沼泽地带。事实上,这些土地原来是这样多的战利品,所以从 来就没有仔细丈量过。因为原先的布告允许任何愿意耕种的人去耕种那些未 分配的土地,许多人被鼓舞着去耕种那些和他们自己的田地相毗连的土地, 直到最后公有地和私有地的界线已经消失了;时间过久了,也有了许多变化。 这样,富人所做的不公平的事虽然是很多的,但是已经不容易查核了;所以 没有别的办法,只有普遍地翻转过来,所有的人都从他们自己的地方迁出, 居住在别人的地方上。
19.意大利同盟者埋怨这些骚动,特别是这些仓卒地向他们提出的诉讼案
件,因此,他们推选毁灭迦太基的科尼利阿斯·西庇阿出来替他们申诉这些 痛苦。因为他过去在战争中曾经利用过他们的拥护。他不愿意忽视他们的请 求,他跑到元老院去,虽然由于对平民的尊重。他没有公开地批评革拉古的 法案,但是他详述实行这个法案的困难,极力主张这些案件不由三人委员会 来审判,因为诉讼者对于他们无信心,而应指定别的法庭去审判。他的看法 似乎是合理的,元老院采纳了他的意见,任命执政官图狄塔那斯为审判这些 案件的法官。但是当他开始作这个工作的时候,他看到了这项工作的许多困 难,于是他以进军攻击伊利里亚①为借口,而不作法官了。因为没有人向三人 委员会提出诉讼案件,他们仍然无事可做。因为这个缘故,罗马人民对于西 庇阿深为愤恨,因为他们看到,过去他们常常帮助他反抗贵族,引起了贵族 对他们的仇视,又曾两次违反法律选举他为执政官,②而现在他帮助意大利人 来反对他们了。当西庇阿的敌人看见这种情况的时候,他们大声叫喊,说他 决心完全废除革拉古的法律,为了达到这个目的,他准备发动武装流血斗争。
20.当罗马人民听了这些攻击的时候,他们大为恐慌。直到最后,一个黄 昏的时候,西庇阿在家中把一块书板放在他的床边,准备那天夜里在书板上 写一篇向人民演讲的稿子。后来发现他死在床上,身上没有伤痕。这件事是 不是两个革拉古的母亲科尼利亚(有她的女儿塞姆普罗尼亚的帮助,塞姆普 罗尼亚虽然是西庇阿的妻子,但是两人彼此的感情是不好的,因为她是残废 的,又无子女),因为担心革拉古的法律会被取消而做出来的呢,或者是不



① 参阅Ⅻ.12。——译者
① 参阅 X.10。——译者
② 参阅Ⅷ.112;Ⅵ.84。——译者

是,如有些人所认为的,他因为很清楚地看到他不能够实现他的诺言而自杀 的呢,没有人知道。有人说,奴隶们在被拷打之下,证明夜间有些不认识的 人从房屋的后面被引进来,他们把他闷死了。那些知道此事的人不敢说出, 因为人民还是愤恨他,因他的死亡而喜欢。
  西庇阿就这样死了。他虽然对罗马势力的扩大作出了很大的贡献,但是 他连公葬的光荣也没有得到,人民当时对他的愤怒超过了对于他过去功绩的 感恩。这件事本身是很重要的,但是它的发生只作为革拉古暴动中的一个偶 然事件而已。
  21.就是在这些事情发生之后,那些占有土地的人利用各种借口,拖延很 久,不肯分配土地。有些人建议,应当允许全体意大利人(他们是最反对拖 延分配土地的)为罗马公民,使他们由于感激更大的恩惠而不再争执土地了。 意大利人愿意接受这个建议,因为他们愿意得到罗马公民权,甚于占有土地。 当时福尔维阿斯·夫拉卡斯同时为执政官又为三委员之一的时候,极力想实 现这个建议,但是元老们一想到要使属民变为和他们平等的公民,就很愤怒。 因为这个缘故,这个企图被放弃了。长久以来希望得到土地的平民很为 沮丧。正当他们在这种情况中的时候,盖约·革拉古(他为三委员之一的时
候,已得民心)提出自己作保民官的候选人。他是土地法的提议人提比略·革 拉古的弟弟,他在他的哥哥死后一些时候没有活动,但是因为许多元老们藐 视他,他宣布自己为保民官的候选人。他在旗帜飘扬之下当选之后,开始计 划反对元老院,提出一个史无前例的建议,主张政府每月免费供应每个公民 的谷物。①这样,因为这一个政治上的策略,他 就迅速地取得了人民领袖的地 位。在这个策略中他是和福尔维阿斯·夫拉卡斯合作的。以后不久,他又被 选为次年的保民官,因为,如果保民官候选人的人数不够的话,法律是允许 人民从全体公民中再选保民官的。
22.这样,盖约·革拉古第二次作了保民官。他这样好象收买了平民之后,
于是他利用另一个类似的政治策略以讨好骑士等级,骑士等级是处于元老院 和平民的中间地位的。①他把法庭从元老院手中转让给骑士,因为过去的法庭 贿赂公行,失掉了信用。他特别以最近奥理略·科塔、萨利内托和名单上第 三个人曼尼阿斯·阿揆略②(亚细亚的征服者)的例子,谴责元老们,因为这 些人都是臭名远扬的受贿者,虽然各地派来控诉他们的坏行为的大使们还在 那里,到处活动,发表对他们深恶痛绝的控诉,但是法官们③宣布他们无罪而 释放了他们。关于这些事情,元老院深深感到羞愧,所以又对这条法律让步 了,人民批准了这条法律。这样,法庭就从元老院手中转移到骑士手中了。 据说,这条法律一通过,革拉古马上就说,他一劳永逸地破坏了元老院的权 力;后来事情的发展证明革拉古的这句话的意义愈来愈深远。因为这个在一 切有关于财产、公民权利和放逐的事务上,能够审判全体罗马人和意大利人
(包括元老们自己在内)的权力使骑士们提高到统治他们的地位而使元老们 降低到臣民的地位了,并且因为骑士们在选举中投票支持保民官的权力,而



① 这是城市平民所最欢迎的。——译者
① 元老多为大土地所有者;骑士们多掌握大量货币财富,他们的经济势力可以和元老们抗御,但在政治上 无权。——译者
② 参阅Ⅻ.12,57。——译者
③ 当时法官们是由元老中推选的。——译者

从保民官手中取得他们的任何要求以为报酬,他们愈来愈成为元老们害怕的 势力。所以不久之后,政治上的领导权颠倒过来了,政权掌握在骑士手中, 只有光荣仍留在元老院。的确,骑士们发展到这样的地步,他们不仅掌握了 统治元老们的权力,并且越过他们的权利来嘲弄元老们。他们也堕落为受贿 者;当他们尝到这些巨大利益的滋味的时候,他们任意受贿,甚至比过去元 老们所作的事更为卑鄙,更无节制了。他们唆使原告人发伪誓以控告富人, 受贿后又把起诉书完全撤掉,有时由于他们自己的协议,有时利用公开的暴 行,所以这种审判程序变为完全废弛了。这样,关于这个司法权的法案引起 了党派间另一个斗争,这个斗争延续了一个很长久时间,其祸害不减于以前 的许多斗争。
  23.革拉古又在全意大利建筑了许多很长的道路,这样使许多包工人①和 工匠感激他,使他们愿意作任何他所希望他们做的事,他提议建立许多殖民 地。他又叫拉丁同盟者要求完全的罗马公民权,②因为如果元老院拒绝同种的 人有这种特权的话,这是不合理的。对于那些在罗马人选举中没有投票权的 其他同盟者,他设法给他们以投票权,使他们在制定他正在考虑的法律时, 可以支持他。对于这些事情,元老院非常恐慌,它命令执政官发布下面的公 告:“当这些法案进行表决的时候,凡没有选举权的人不得停留在城市里, 或跑到接近城市 40 斯塔狄亚③以内的范围中来。”元老院又鼓动另一个保民 官李维·德鲁苏行使他的否决权以反对革拉古所提出的法案,但是不要向人 民说出他行使否决权的理由,因为一个保民官是无需说明他行使否决权的理 由的。为了缓和人民的情绪起见,他们给予德鲁苏以建立 12 个殖民地的特 权,①因此平民们如此高兴,以致嘲笑革拉古所提议的法案。
24.革拉古失去了乌合群众的爱戴之后,就跟着福尔维阿斯·夫拉卡斯航
往阿非利加;福尔维阿斯·夫拉卡斯于执政官期满之后,因为和革拉古本人 一样的原因,当选为保民官。当时已决定在阿非利加建立一个殖民地,因为 阿非利加是以土地肥沃著名的。这两个人特别地被选为殖民地的建立者,其 目的是想使他们暂时离开罗马。这样元老院可以从他们煽动群众的影响下得 到憩息。他们两人不顾西庇阿在毁灭迦太基的时候,庄严地诅咒迦太基这块 地方将永远作为牧羊场的这一个事实,②在昔日迦太基所在之地划出一个城 市,作为殖民地。他们指定 6,000 移民,而不是依照法律的规定只派遣较少 数的人到那里去,以进一步讨好人民。当他们回到罗马的时候,他们从全意 大利邀请这 6,000 人。那些还在阿非利加规划城市的官吏们写信回国,说许 多豺狼把革拉古和福尔维阿斯所立的界标拔出来毁坏了,预言家都说这是对 于殖民地不祥之兆。③所以元老院召集人民会议,会议中有人建议废除建立这 个殖民地的法律。当革拉古和福尔维阿斯看见他们在这件事情上失败了的时 候,他们非常愤怒,宣布豺狼破坏界标的事是元老院捏造的谎言。最勇猛的



① 多为骑士。——译者
② 拉丁同盟者非取得罗马公民权,不能参加人民会议,不能分配土地等等。——译者
③ 不到五哩。——英译者
① 事实上当时意大利已经没有这样多的土地,可以建立 12 个殖民地了。他们用这个诡计来破坏革拉古在人 民中的威信。——译者
② 参阅Ⅷ.(上)135。——译者
③ 参阅Ⅷ.(上)136。——译者

平民和他们联合在一起,带着短剑,前往卡皮托,因为人民会议在那里开会, 讨论殖民地的问题。
  25.当革拉古带着他的党人组织的卫队到达卡皮托的时候,人民已经聚集 起来了。福尔维阿斯已经谈到正在讨论的问题。因为他知道正在进行中的非 常计划,他受良心的责备,退出会议的地方,走进柱廊里去,在那里走来走 去,等待事件的发生。当时有一个名叫安提拉斯的平民,正在柱廊里祭祀, 看见他这种行坐不安的样子,或者因为他听到了什么,或者怀疑有什么事情, 或者因为有什么别的原因想和他说话,就抓住他,恳求他不要破坏他的国家。 革拉古的心绪更为不安,大吃一惊,好象一个现行犯被发觉了的样子,对那 个人用最严厉的眼光一望。虽然当时并没有发出信号,也没有发出命令,但 是他的党人中有一个人只从革拉古对安提拉斯的怒视推想,以为行动的时候 到了,他想以首先一击,替革拉古尽一点力。所以他抽出他的短剑,把安提 拉斯杀死了。于是发出一声叫喊,那个死尸在群众中被看见了,外面的人都 从神庙中逃出,因为害怕遭遇同样的命运。
  革拉古跑进会议场中,想剖白他自己在这件事情中没有罪过,但是所有 的人连听也不听他的。所有的人都把他当作一个染有血迹的人,离开了他。 所以他和夫拉卡斯束手无策,由于这个轻率的行动,他们失掉了完成他们志 愿的机会。他们仓促地跑回他们的家里,他们的党人跟着他们在一起。其余 的群众留在广场里到半夜以后,好象有什么灾难就将临头的样子。驻在城里 的执政官俄彼密阿斯命令武装部队于黎明时在卡皮托集合,派遣传令官去召 集元老院。他自己驻扎在城市中心卡斯托和波拉克的神庙中,在那里等待着 事件的发展。
26.当这些安排已经作好了之后,元老院召革拉古和夫拉卡斯从家里到元
老院议事厅来答辩。但是他们武装起来,跑往亚芬丁山岗,希望如果他们能 够首先占据这个山岗的话,元老院会和他们议和的。当他们从城中跑过的时 候,他们允许给奴隶们以自由,但是没有人听他们的。他们带着他们所有的 军队,占据了岱雅那①神庙,并且在那里设防;他们派遣夫拉卡斯的儿子昆塔 斯到元老院去,请求和元老院协商,以便在和谐中生活。元老院回答说,他 们应当放下他们的武器,到元老院议事厅来,把他们所要求的告诉元老院, 否则他们不要再派使者来了。当他们第二次派遣昆塔斯去的时候,执政官俄 彼密阿斯把他逮捕起来,因为他受到警告之后,已经不是大使了,同时派遣 他的武装部队进攻革拉古的党人。
革拉古带着一个奴隶从木桥②上逃过河,到了一个树林里,在那里他正将
被捕的时候,他让他的奴隶割断他的喉咙。夫拉卡斯逃往一个熟人的工场里。 因为追赶他的人不知道他藏在那一个屋子里,他们威胁着将焚毁整个一排房 屋。那个隐藏他的人迟疑不敢指出他来,但是指使另一个人指出他来了。夫 拉卡斯被捕后,即被处死了。革拉古和夫拉卡斯的头颅被送到俄彼密阿斯那 里,他以两个头颅重量的金子赏赐那些送去的人,但是人民抢劫了他们的房 屋。于是俄彼密阿斯逮捕他们的同谋者,下 于狱中,下令他们都应处以绞刑; 但是他允许夫拉卡斯的儿子昆塔斯自己选择死的方式。随后在城市中举行洗 罪的仪式,以洗清流血的污点,元老院下令在广场中建筑一个和谐神庙。



① 月光女神。——译者
② 萨布利喜阿斯桥,这座桥是撑在木墩上的。——英译者

Ⅳ.萨特尼阿斯提出土地法及其暴动


  27.小革拉古的暴动就这样终结了。不久之后,制定一个法律,允许占有 土地的人出卖他们有争执的土地;因为连这一点,大革拉古的法律也是禁止 的。富有的人马上开始收买贫民的份地,或者找出借口①以暴力夺取他们的份 地。所以贫民的情况甚至比以前更加恶劣了,直到最后人民保民官斯柏里阿 斯·托里阿斯提出一个法律,规定分配国有土地的工作应该停止,但是土地 应当是属于那些现在占有的人,占有者应当交付地租给人民,从地租收入得 来的金钱应当分配。这个分配只是对于贫民的一种安慰,但是对于人口的增 加没有什么帮助。革拉古的法律,如果能够实行的话,是最好的和最有益的 法律;现在利用这些办法,革拉古的法律完全成为废纸了。不久之后,由于 另一个保民官的建议,这种地租本身也被废除了。所以平民丧失了一切,结 果,公民和士兵的人数,土地的收入和土地收入的分配,以及份地本身更加 减少了。革拉古的法律制定以后大约 15 年,由于一系列诉讼案件的缘故,平 民下降到失业的地步。②
  28.大约在这个时候,执政官西庇阿[那西卡]毁坏了那个琉喜阿斯·喀西 约已经开始建筑、现在快要成功的剧院,因为他认为这也可能成为新暴动的 根源,或因为他认为罗马人远不需要习惯于希腊人的娱乐。监察官昆塔斯·西 西利阿斯·梅特拉斯想要黜辱元老格劳西亚和曾经作过保民官的阿彪利阿·萨 特尼阿斯,因为他们过着可耻的生活,但是不能做到,因为他的同僚不同意 他这样做。因此,不久之后,阿彪利阿为了要报复梅特拉斯,抓着格劳西亚 为大法官主持保民官选举的机会,又为保民官的候选人;但是一个贵族出身 的人诺尼阿斯利用简明的演说词说倒阿彪利阿,并痛斥格劳西亚,他因此当 选为保民官。两人担心诺尼阿斯会以保民官的资格来惩罚他们,当他离开人 民会议的时候,他们带着一群暴徒向他突击,追入一个客栈里,把他杀死了。 因为这个杀害带有悲惨和惊人的情况,格劳西亚的党人在次晨很早人民还没 有开会的时候,就聚集起来,推选了阿彪利阿为保民官。
这样,诺尼阿斯的被杀害就秘而不宣了,因为阿彪利阿是保民官,人人
不敢责难阿彪利阿了。
  29.而梅特拉斯也为他的政敌利用盖约·马略的帮助所放逐了,因为当时 马略在他第六次为执政官的期中,他是梅特拉斯的暗中政敌。这样他们彼此 合作。于是阿彪利阿提出一个法案来分配西姆布赖人(一个克勒特人部落, 最近被马略驱逐的)所夺取的土地;这些土地在现在罗马人所称为高卢的地 方,这个地方现在已经不认为是高卢人的领土,而认为是罗马人的领土了。 在这个法案中又规定,如果人民制定了这个法律的话,元老们必须于五天内 宣誓遵守它,凡拒绝不肯宣誓的元老,即被逐出元老院,并为了人民的利益 处以 20 他连特的罚款。这样,他们有意处罚那些不愿遵守这个法律的人,特 别是梅特拉斯,因为他趾高气扬,不会宣誓的。他所建议的法案就是这样的。 阿彪利阿指定举行人民会议的日期,派遣使者去通知乡村里的人,因为他们 在马略的军队里服过务,他对他们最有信心。因为这个法案把大部分的利益
给与意大利同盟者,罗马城市里的人民不喜欢这个法案。
30.人民会议中发生骚动。阿彪利阿突击那些想阻止通过保民官所提出的



① 此处,希腊文似有错误。可能应该作“TaisWaiTais ,意为找出各种借口”。——英译者

法案的人,把他们从演说坛上赶出去。城市里的群众大声叫喊,说在会议中 听见雷声。依照罗马人的习惯,在那种情况之下,当天的事务是不许完成的。 但是阿彪利阿的党人坚持继续进行,因此,城市人民自己武装起来,夺取任 何他们所能抓着的棍棒,把乡村农民驱散。阿彪利阿把乡村农民集合起来, 他们用棍棒进攻城市人民,打败他们,通过了这个法案。这事发生之后,马 略以执政官的资格,立即向元老院建议,要求他们考虑宣誓的问题。马略知 道梅特拉斯是一个坚持己见的人,无论他自己心里感觉到的或者口中说出来 的什么事,他总是坚持不屈的,所以马略首先公开地发表他自己的意见,但 是虚伪地说他本人是绝对不愿自动宣誓的。当梅特拉斯在这点上同意他的意 见,而其余的人都赞成他们两人的时候,马略就宣布元老院散会。在第五天 的时候(这是法律上规定宣誓的最后一天),大约在第十时的时候,①他匆忙 地把元老们召集起来,他说他害怕人民,因为他们这样热烈地支持这个法律。 但是他找到一个逃避这个困难的办法,他提出一个诡计——就是元老们可以 宣誓说,当这个法律是一个法律的时候,他们愿意遵守这条法律。这样,利 用这个诡计,马上就可以把乡村居民解散。以后他们能够很容易地解释这个 法律不是一个真正的法律,因为它是以暴力制定的,而且是在听到雷声以后 定的。这是违反他们祖先的习惯的。
31.他这样说了之后,所有的人听到这个诡计,感到惊异,静默无言;同
时,因为刻不容缓,他们没有考虑的机会了,所以很为狼狈。没有等待会议 的结果,他就站起来,跑到萨特恩①神的庙中去(财政官们通常是在那里监誓 的),首先和他的朋友们宣誓,其余的元老们跟着他的榜样宣誓,因为每个 人都担心他自己的安全。只有梅特拉斯一个人拒绝宣誓,毫无恐惧地坚持他 最初的决心。第二天,阿彪利阿马上派遣一个官吏去传梅特拉斯,想把他拖 出元老院议事厅。但是当其他保民官保护他的时候,格劳西亚和阿彪利阿匆 忙跑到农村居民那里去,告诉他们说,如果不放逐梅特拉斯的话,他们绝对 不会得到土地,这个法律也不会实行。于是他们提出放逐梅特拉斯的法令, 要求执政官们禁止他使用水、火和住宅的权利,并指定一个日期,元老院应 当批准这个法令,城市居民大为愤怒,他们携带短剑,经常护卫着梅特拉斯。 他对于他们的善意表示感谢和称赞,但是他说,他不能因为他的缘故而使国 家遭受任何危险。他这样说了之后,就离开了罗马。阿彪利阿使放逐令得到 批准,马略宣布了法令的内容。
32.这样,一个最可敬爱的人,梅特拉斯被放逐了。因此,阿彪利阿第三
次又当了保民官;他的同僚,人们以为是一个逃亡的奴隶,但是他自称为大 革拉古的儿子,群众在选举中支持他,因为他们痛惜革拉古。当执政官选举 日期到了的时候,大家同意选举马可·安敦尼为执政官之一;另一个执政官 的位置则有上面所说的格劳西亚和梅密阿斯互相竞争。梅密阿斯是一个比较 远为著名的人物,格劳西亚和阿彪利阿都为选举的结果而焦急。所以当选举 正在进行的时候,他们派遣一群暴徒,拿着棍棒,在人民会议中向他进攻, 当着全体人民的面前把他打死了。
会议在恐怖中被吓散了。法律、法庭和廉耻心都被破坏无余。第二天, 城市人民愤慨地一起跑去想杀死阿彪利阿,但是他已经从乡村中聚集了另一



① 约下午四时左右。——译者
① 土地神。——译者

群暴徒,和格劳西亚以及财政官盖约·骚菲阿斯夺取了卡皮托。元老院通过 决议,宣布他们为公敌,马略着急了;但是他勉强地武装了他的一些军队; 当他正在迟迟未动的时候,另一些人把从卡皮托神庙中来的水源截断了。骚 菲阿斯几乎渴死了,他建议纵火焚毁神庙,但是格劳西亚和阿彪利阿希望马 略会帮助他们,所以首先投降了,骚菲阿斯也跟着投降了。虽然人人都要求 马上把他们处死,但是马略把他们关在元老院议事厅中,好象他有意用更合 法的手续来处理他们的样子。群众认为这只是一个借口,所以他们掀开屋顶 上的瓦片,用石头打死他们,其中有一个财政官、一个保民官和一个大法官, 他们还穿着他们的官服。
  33.在这次暴动中,许多其他的人死亡了。其中有自称为革拉古的儿子的 另一个保民官,他在就职的第一天就被杀死了。自由、民主、法律、名誉、 官职对任何人都没有什么用处了。因为就是保民官的职位原来是设立以制止 作恶的人、以保护平民的,它是神圣不可侵犯的,现在尚且犯了这样暴行的 罪恶,并且受到了这样的侮辱。当阿彪利阿的党人被毁灭了之后;元老院和 人民马上叫喊,要求召回梅特拉斯,但是一个保民官巴布利阿斯·福里阿斯
(他不是一个自由公民的儿子,而是一个被解放奴隶的儿子)勇敢地反对他 们,甚至梅特拉斯的儿子少梅特拉斯,当着人民的面前含泪向他恳求,投身 屈伏在他的脚下,也不能感动他。因为这次戏剧性的形象,以后他永远被叫 做梅特拉斯·庇护。次年,新保民官盖约·卡纽利阿责难福里阿斯,要求他 说明固执的理由。人民不等待他的辩解,就把福里阿斯撕成碎片。这样,每 年有些新的可憎恨的事情在广场上作出来。但是梅特拉斯还是被允许回国 了。据说,对那些跑到城门口去迎接他向他祝贺的人,一整天的时间也不够。

Ⅴ.德鲁苏提出的改革法案。他的被杀。 同盟战争的爆发


  这就是继两革拉古内争之后的第三次内争(阿彪利阿的内争)的经过和 它给罗马人所带来的后果。
  34.正当他们忙于这次斗争的时候,所谓同盟战争爆发了,许多意大利民 族参加了这次战争。这次战争的开始出乎意外,迅速地扩大到很大的范围, 由于新的恐惧,罗马人的暴动停熄了一个很长久的时期。当这次战争终结的 时候,它又在更强有力的领袖领导下引起了新的暴动。他们不是以提出新的 法案或以煽动群众的诡计来进行工作的,而是用整个军队彼此互相进攻的。 我在这卷历史中叙述这次战争,因为这次战争起源于罗马的暴动,而结果产 生了另一次更恶劣的暴动。这次战争是这样开始的。
  福尔维阿斯·夫拉卡斯在他的执政官任期内第一次最早公开地煽动意大 利人要求罗马公民权,使他们成为罗马帝国的共同参加者而不是属民。当他 提出这种意见,而且不屈不挠地坚持这种意见的时候,元老院因为这个缘故, 派遣他出去指挥军队,参加一个战争。①在战争的过程中,他的执政官任期满 了;但是在他的执政官任期满了之后,他取得了保民官的职位,他设法使小 革拉古作他的一个同僚;他和小革拉古合作,提出其他有利于意大利人的政 策。当他们两人都被杀掉(如我在上面所说②)的时候,意大利人更加激动了。 把他们当作属民,而不当作平等的公民,或者想到夫拉卡斯和革拉古为他们 的政治权利奋斗而受到这样的灾难的时候,这是他们所不能容忍的。
35.在他们之后,保民官李维·德鲁苏(出身于最显贵的家族),因为他
们的恳切要求,允许他们,说他将提出一个新的法案来,给他们以公民权。 他们特别需要公民权,因为利用这一步骤,他们可以成为统治者,而不是属 民了。为了劝诱平民赞成这个政策,他领导了几个殖民团到意大利和西西里 去,这些殖民团在不久以前已经通过了,但是还没有迁移去的。他努力想根 据一项协议把元老院和骑士等级拉拢起来,因为当时元老院和骑士等级为了 法庭的问题,①彼此尖锐地对立着。因为他不能公开地恢复元老院的司法权, 他试用下面的策略来和解他们,因为由于暴动的缘故,元老们的人数减少到 不足 300 人,他提出一个法案,规定从骑士中,根据才德推选出同样多的人 来加入元老院。以后司法法庭由全体元老中的人组织。在这个法案中,他又 加了一个条款,他们应当调查受贿案件,因为当时贿赂公行毫无限制,而这
类的控诉案件几乎没有听到过。
这是他为元老院和骑士等级想出来的一个计划;但是结果出乎他的意料 之外,因为元老们看到这样多的人一下子就加入了他们元老之列,从骑士等 级升到最高等级,他们大为愤怒。他们认为很可能他们这些新加入的人会自 己成为元老院中一个派别,反对老的元老们比以前更为有力了。在另一方面, 骑士们疑心,利用这个补救的办法,司法法庭可能从他们手中完全转到元老 院手中了。他们已经尝到了司法职务的厚利和大权的滋味之后,这种猜疑使 他们更为不安。大部分骑士们,在讨论他们中间那些人比较有资格列入这 300



① 进攻伊利里亚人,参阅Ⅹ.10。——译者
② 参阅本卷第 24—26。——译者
① 参阅本卷第 22。——译者

人之内的时候,彼此怀疑,互不信任;其余的人对于较好的人也胸中充满了 嫉妒。最使骑士们愤慨的,是控诉贿赂案件的恢复,他们认为,就他们而论, 在此以前,贿赂之事已经完全没有了。
  36.于是,元老院与骑士们,虽然他们彼此反对,但是现在他们联合起来, 痛恨德鲁苏了。只有平民因为殖民地的缘故,很为满意。德鲁苏想出这些计 划来,主要是为了意大利人的利益,但是就是意大利人也害怕这个规定殖民 地的法案,因为他们认为罗马国有土地(这些土地还没有分配,但是他们正 在耕种着,有些是强行耕种的,有些是暗中耕种的)会马上从他们的手中夺 去,在许多情况下,甚至他们私有的土地也可能受到骚扰。伊达拉里亚人和 安布里亚人也和意大利人①一样,有同样的耽心;他们被执政官召来罗马城, 正如人家所想的,表面上是来控诉德鲁苏的法案的,实际上是来杀害他的。 他们公开地责难这个法案,等待人民会议开会的那天。德鲁苏知道了这个反 对他的阴谋,他不常常出来,每天只在他住宅内的中庭里处理事务,那个中 庭的光线是很黑暗的。有一个傍晚,当他正在送一群人出来的时候,他突然 大声叫喊,他受了伤,正在说这句话的时候,他倒下来了。一把鞋匠用的刀 被发现刺入他的腰部。
  37.这样,德鲁苏也是在作保民官的时侯被杀害的。骑士们,为了想使他 的政策作为诬告他们的敌人的理由,劝保民官昆塔斯·发里阿斯提出一件法 案来,控诉那些公开地或秘密地帮助意大利人争取公民权的人,希望这样, 使全体元老们都受到这个丑恶的控诉,而他们自己来审判元老们;当元老们 被去掉了的时候,他们自己在罗马政府中比以前就会有更大的势力了。当其 他保民官行使他们的否决权的时候,骑士们拔出短剑,包围他们,制定了这 个法案,因此,控告者马上对最显贵的元老们提起控诉。这些被告中,培斯 提亚没有答辩,自愿流亡国外,而不愿投降敌人。在他之后,科塔跑到法庭 里去,关于他的处理公务,他发表了一篇动人的答辩,并公开地辱骂骑士们。 他也在法官投票判决之前,离开了罗马。希腊的征服者麦密阿斯被骑士们卑 鄙地陷害,骑士们允许宣判他无罪,但是处他以放逐之刑。他在提洛斯岛上 度过了他的余年。
38.当这种反对贵族的恶感日益增加的时候,人民很为悲伤,因为一下子
他们就被剥夺了这样多的对国家有过这样大的贡献的著名人物。当意大利人 知道德鲁苏遇害以及其他的人被放逐的原因的时候,他们认为那些为他们的 政治权利而努力的人遭到这样的暴行,他们不能再容忍了,因为他们看到没 有可以取得公民权的其他方法,他们决定完全叛离罗马人,以全力对罗马人 作战。他们彼此秘密地派遣使者,组织联盟,交换人质,以为忠诚的保证。 在长久的时间内,罗马人不知道这些事情,因为他们正忙于城内的审判 和暴动。当他们听到这些正在进行中的事情的时候,他们选择那些对于各城 市最熟习的人,派遣他们到各城市里去,迅速地搜集情报。这些密探中有一 个人看见了一个由阿斯库伦镇带到另一个市镇去作人质的青年,他就报告了 正在那个地区的大法官塞维利阿(那时候似乎具有执政官权力的大法官,统 治意大利各地区,以后很久哈德良皇帝恢复了这个习惯;但是哈德良死后不 久,这个习惯也被取消了)。塞维利阿匆忙地跑到阿斯库伦去,任意用威胁



① 在公元前三世纪末以前,“意大利”一词仅指伊达拉里亚和安布里亚以南半岛内的那部分土地。——英
译者

的语言对待阿斯库伦的人民。阿斯库伦的人民正在庆祝一个节日,他们以为 他们的阴谋已被发现了,因此把他处死。他们又杀了他的特派员(因为他们 称那些跟着各省总督为助手的元老等级的人为特派员)。这些人被杀死了之 后,阿斯库伦镇内的其他罗马人没有被饶恕的。阿斯库伦的居民向他们进攻, 把他们全部都屠杀,把他们的财物都抢劫了。
  39.当暴动爆发的时候,所有的邻近民族——马尔西人、彼利格奈人、维 斯提奈人和马鲁西奈人都同时宣战;他们之后,就是匹塞浓人、夫林泰奈人、 赫彼奈人、庞沛依人、维努西亚人、亚浦利亚人、琉卡尼亚人和萨漠尼安人 也宣战了;所有这些民族以前都是对罗马人仇视的;此外还有从利里斯河(我 想,就是现在的利特那斯河)到亚得里亚湾的尽端,内地和沿海一带①都向罗 马人宣战了。他们派遣大使们到罗马去诉苦,说他们虽然在各方面和罗马人 合作,以建立罗马帝国,但是罗马人不愿允许他们的助手们享有公民权。元 老院严峻地回答说,如果他们对于过去所作的事忏悔了的话,他们可以派遣 大使来,否则不要派大使来。这样,意大利人对于其他补救办法完全绝望了, 所以继续他们的动员工作。除了各市镇的驻兵外,他们共有的步兵和骑兵约
100,000 人。罗马人派遣同样多的军队来进攻他们,罗马军队是由罗马公民 和那些现在还和罗马同盟的意大利人组织的。
40.罗马军队由两执政官绥克斯都②·朱理亚·恺撒和巴布利阿斯·卢提
略·琉巴斯率领。在这次大内战中,两执政官同时出征,把罗马城交给别人 负责;在国内和附近发生危急的时候,习惯上总是这样的。当他们发现战争 是很复杂而且是多方面的时候,他们派遣最有名的人为副将,以帮助执政官, 派遣尼阿斯·庞培(伟大的庞培的父亲)、昆塔斯·西彼俄、盖约·柏彭那、 盖约·马略和发利略·美塞拉去帮助卢提略;派遣巴布利阿斯·林都拉斯(恺 撒本人以及泰塔斯·狄第阿斯的兄弟)、李锡尼·克拉苏、科尼利阿斯·苏 拉和马塞拉斯去帮助绥克斯都·恺撒。所有这些人都在执政官指挥之下服务, 全国范围分配给他们。两执政官巡视战场的各个部分,罗马人不断地增派援 兵给他们,因为他们知道这是一场严重的斗争。意大利人,除各城市的将军 们之外,还有指挥他们联合军队的将军们。他们主要的指挥官是泰塔斯·拉 夫里尼阿斯,盖约·蓬提利阿斯,马略·厄格那提阿斯,昆塔斯·波彼狄阿 斯,盖约·巴比阿斯,马可·拉姆蓬尼阿斯,盖约·维达西略,希里阿斯·阿 西尼阿斯和维提阿斯·斯卡敦。他们平分他们的军队,据守他们的阵地,进 攻罗马的将军们;他们建立了许多杰出的战功,也遭遇了许多惨败。那些两 方面最难忘的事件,我将在这里总括地叙述。
  41.维提阿斯·斯卡敦打败了绥克斯都·朱理亚,杀死了他的部下 2,000 人,进攻爱塞尼亚,因为爱塞尼亚是站在罗马一边的。琉·西庇阿和琉·阿 西略正在这里指挥罗马军队,他们化装为奴隶逃跑了。敌人围攻很长的时间 后,以饥饿攻下了爱塞尼亚。马略·厄格那提阿斯利用内应攻陷了维那夫鲁 姆,在那里杀死了两个罗马大队。巴布利阿斯·普累森提阿斯打败了率领 10,
000 人军队的柏彭那,杀死 4,000 人,虏获更大一部分人的武器;因为这个 缘故,执政官卢提略免除了柏彭那的司令官职务,把他的那部分军队交给盖 约·马略指挥。马可·拉姆蓬尼阿斯杀死了李锡尼·克拉苏的部下约 800 人,



① 这里阿庇安的地理是不正确的。——英译者
② 琉喜阿斯之误。第 41,42,45 和 48 诸节同。——译者

把他的其余的军队赶入格罗门敦镇。
  42.盖约·巴比阿斯利用内应攻下了诺拉;他向城内的 2,000 罗马士兵 建议,如果他们愿意忠顺于他的话,他可以允许他们在他的部下服务。他们 这样做了,但是那些拒绝这个建议的军官们被巴比阿斯俘虏后,因饥饿而死 亡。巴比阿斯和斯泰比阿斯联合起来,攻下密内维昂①和萨勒浓,萨勒浓是罗 马人的殖民地。在这两个地方所获得的俘虏和奴隶都参加了巴比阿斯的军 队。但是当巴比阿斯,掠劫努塞里亚周围地区的时候,附近的市镇大为恐慌, 因而向他投降了;当他要求军事援助的时候;他们提供了步兵约 10,000 人, 骑兵约 1,000 人。巴比阿斯率领这些军队围攻阿撤拉。当绥克斯都·恺撒率
领 10,000 高卢人步兵,以及努米底亚人和毛里塔尼亚人的骑兵和步兵向阿撤 拉进发的时候,巴比阿斯俘虏了过去努米底亚国王朱古达的儿子俄克孙塔, 他是维努西亚的罗马驻军司令官,巴比阿斯把他从那里带出来,使他穿上紫 色王服,常常把他给在恺撒部下服务的努米底亚人看。许多努米底亚士兵逃 亡了,好象奔向他们自己的国王那里去的样子,所以恺撒不得不派遣其余的 努米底亚士兵回到阿非利加去,因为他们是靠不住的。但是当巴比阿斯很藐 视地向他进攻,已经把他的用木栅包围着的军营打开了一个缺口的时候,恺 撒带着他的骑兵从其他的门冲出,杀死了大约 6,000 敌军;以后恺撒从阿撤 拉撤退。卡纽西亚和维努西亚以及亚浦利亚其他许多市镇站在维达西略一 边。他把那些不屈服的市镇包围起来,杀死这些市镇中的重要的罗马公民, 但是使普通的罗马人和奴隶们参加他的军队。
43.执政官卢提略和盖约·马略各筑一条桥横过利里斯河,①彼此相隔不
远,维提阿斯·斯卡敦把他的军营扎在他们的对面,离马略的桥较近,夜间 布置埋伏在卢提略的桥附近的山谷中。在清早的时候,他让卢提略渡过了那 条桥之后,他从埋伏中突起,在陆地上杀死了许多敌人,又把许多敌人赶入 河中。在这次战斗中,卢提略本人的头部被敌人的投射器击伤,不久之后就 死了。马略在另一条桥上,当他从河中流下的尸体猜想到发生了什么事的时 候,他赶退他前面的敌人,渡过河来,夺取了斯卡敦的军营,因为只有一支 小部队守卫着这个军营。所以斯卡敦不得不在他取得胜利的地方渡过那一 夜,于次日早晨撤退,因为没有军粮。卢提略和其他许多贵族的尸体被运回 罗马去安葬了。这位执政官和他的许多伙伴们的尸体造成一个悲惨的景象, 追悼了许多日子。元老院下令,从今以后,阵亡的人应当安葬在阵亡的地方, 以免别人看到这个悲惨的景象而不愿参军。当敌人听到了这个消息的时候, 他们也下了一个类似的命令。















① 萨林敦。——英译者
① 实际上是托林那河。——英译者

Ⅵ.起义的意大利人被残酷地镇压。 罗马反对高利贷的暴动


  44.在那一年余下的时间内,没有继卢提略为执政官的人,因为绥克斯 都·恺撒没有时间回罗马去主持人民会议,①元老院任命盖·马略和昆·西彼 俄指挥卢提略的军队。对方的将军昆·波彼狄阿斯伪装一个叛徒逃到这个西 彼俄那里来。他带着两个奴隶婴孩,两个婴孩穿自由民小孩的紫边衣裳,伪 称是他自己的儿子,拿来作为保证。为了进一步证明他的诚意,他带来了许 多镀金镀银的铅块。他劝西彼俄尽快地率领军队跟着他来,乘敌军没有一个 领导者的时候向敌军进攻;西彼俄受了他的骗,跟着他去了。当他们到了埋 伏军队的地方,波彼狄阿斯跑上一个山岗的顶上去,好象是去搜寻敌人的样 子,给他自己的部下一个信号。于是他的部下从埋伏的地方跳出来,把西彼 俄和他的大部分军队都杀死了;所以元老院把西彼俄余下来的军队并入马略 的军队里面去了。
  45.当绥克斯都·恺撒带着 30,000 步兵和 5,000 骑兵,正在从一个狭窄 的崖石山峡中通过的时候,马略·厄格那提阿斯突然向他进攻,把他赶回峡 中,因此他生了病,他乘着担架,撤退到一条河边,河上只有一条桥。在那 里他丧失了他的大部分军队和余下来的士兵的武器,经过很大的困难才逃到 替隆,他在那里尽力把残余的军队武装起来。援兵很快地就被派遣到他那里 来了,他就进军去援救阿撤拉去了,因为,阿撤拉还是被巴比阿斯包围在那 里。
他们所建立的军营虽然遥遥地相对峙着,彼此都不敢进攻。
  46.但是科尼利阿斯·苏拉和盖约·马略战败了向他们来进攻的马尔西 人,他们猛力追逐敌人,达到葡萄园的围墙边。马尔西人爬上这些围墙,损 失很大,但是马略和苏拉都认为再追逐他们是不智的。科尼利阿斯·苏拉驻 扎在这些围墙的另一边;当他知道此事时,他就跑出来和马尔西人迎战,因 为他们想逃跑,他又杀了他们许多的人。那一天,马尔西人被杀者在 6,000 人以上,被罗马人虏获的武器数目更多于此数。
马尔西人因受到这次灾祸,就象野兽一般的愤怒。他们又武装他们的军
队,准备进军去攻击敌人,但是不敢采取攻势,或首先发动战斗。他们是一 种非常善战的民族,据说,除了这次惨败外,从来没有过因为战胜他们而授 予凯旋的。直到现在,有一句流行的俗话,“没有战胜马尔西人的凯旋,也 没有无马尔西人参加的凯旋”。
47.维达西略、泰·拉夫里尼阿斯和维提阿斯的军队在法利那斯山附近联 合起来,打败了尼阿斯·庞培,追逐他到非尔蒙城下。于是他们分路前进, 拉夫里尼阿斯围攻庞培,因为庞培关闭着非尔蒙的城门以自守。庞培马上武 装了他的残余军队,但是没有出来交战。当他听到另一支军队快要到了的时 候,他派遣萨尔彼喜阿斯绕道去进攻拉夫里尼阿斯的后方,而他由前面突击。 战斗发生了,双方损失惨重,萨尔彼喜阿斯纵火焚烧了敌人的军营。当敌人 看到军营起火,他们毫无秩序地向阿斯库伦逃跑,也没有将军指挥,因为拉 夫里尼阿斯已在战斗中阵亡。于是庞培进军围攻阿斯库伦。
48.阿斯库伦是维达西略的家乡,因为他耽心它的安全,所以勿忙地带着



① 指森都里亚(百人队)会议。——译者

8 个大队来援救它。他预先写信给城内居民说,当他们看见他进军到了一定 距离的时候,他们应当从城中出来,突击围城者,使敌人前后同时受到攻击。 居民不敢这样做;尽管这样,维达西略还是带着那些他可能得到的跟随者, 通过敌人的包围,冲入城中,并且谴责那些胆小而又不服从的人。因为他已 经没有挽救这个城市的希望了,他首先把所有那些过去和他不和而又由于嫉 妒、阻止人民听从他最近命令的敌人都处死,然后他在神庙中树立一个火葬 堆,安置一个床榻在火葬堆上,和他的朋友们举行宴会。在宴会正酣的时候, 他服了毒,然后投身于火葬堆上,命令他的朋友们点火焚烧火葬堆。维达西 略认为为国牺牲是光荣的;他是这样死的。绥克斯都·恺撒的执政官任期满 了之后,元老院授他以执政官的权力。他乘敌人更换扎营地点的时候,进攻 敌人;敌人的 20,000 人中,他杀死了大约 8,000 人,虏获的武器更多得多。 他正在长期围攻阿斯库伦的时侯病死了,元老院任命盖约·培比阿斯接他的 职位。
  49.正当在意大利靠近亚得里亚海一边发生这些事情的时候,在罗马那一 边,伊达拉里亚和安布里亚的居民以及其他邻近民族听到了这些事情,都受 到鼓励,想起来暴动。元老院害怕他们四面被战争所包围,而不能保护他们 自己了,所以用解放的奴隶驻扎在沿海一带,从丘米到罗马;这是第一次因 为士兵的缺少,使被解放的奴隶参加军队。元老院又通过,凡是那些现在还 和他们联盟的意大利人都授以公民权;公民权是他们全体所最希望的。他们 把这个命令传送给各地的伊达拉里亚人,伊达拉里亚人很高兴地接受了公民 权。利用这个恩惠,元老院使那些忠顺的人更加忠顺了,使那些动摇的人坚 定了,使敌人缓和下来了,因为有了取得同样待遇的希望。罗马人没有把新 公民登记在现有的 35 个部落之内,否则在选举中,新公民的票数会超过旧公 民的票数;而把他们组织为 10 个新部落。这十个新部落最后表决。所以他们 的表决常常是没有用的,因为先表决的 35 个部落已经取得多数了。这个事实 或者当时意大利人没有注意到,或者他们对于他们所已经取得的认为满意 了,但是后来这点被看出来了,成为新冲突的根源。①
50.亚得里亚海沿岸的起义者,在还不知道伊达拉里亚人的情感改变的时
候,派遣 15,000 人,经过一条很长而艰难的道路,去援助他们。现在作执政 官的尼阿斯·庞培进攻他们,杀死了 5,000 人。其余的人,在严冬的时候通 过荒无人烟的地带跑回国了;其中一半以橡子维持生活的人死亡了。②在同一 个冬季里,庞培的同僚波喜阿斯·伽图在和马尔西人的战争中被杀了。当苏 拉扎营在庞培山附近的时候,琉喜阿斯·克吕恩提阿斯以一种藐视的态度, 把他的军营扎在离苏拉军营仅 3 个斯塔狄亚的地方。苏拉不能容忍这种傲慢 的态度,他不等到他自己的劫粮队回来就进攻克吕恩提阿斯。他战败而逃, 但是当他的劫粮队来增援的时候,他回转来,把克吕恩提阿斯打败了。于是 克吕恩提阿斯把他的军营移到较远的地方去了,他得到了一些高卢人援兵之 后,他又带着他的军队靠近苏拉那里来了,当两军正要交战的时候,一个身 躯高大的高卢人跑到前面来,向罗马人挑战,要求单独决斗。一个身躯矮小 的毛鲁西亚人士兵应战,把他杀死了,因此,高卢人大为惊慌而逃跑了。这 样,克吕恩提阿斯的阵线被冲破了,他的其余的军队不能坚守阵地,而毫无
罗马史(下)的下一页
成为本站VIP会员VIP会员登录, 若未注册,请点击免费注册VIP 成为本站会员.
版权声明:本站所有电子书均来自互联网。如果您发现有任何侵犯您权益的情况,请立即和我们联系,我们会及时作相关处理。


其它广告
联系我们     广告合作     网站声明     关于我们     推荐PDF     全部分类     最近更新     宝宝博客
蓝田玉PDF文档网致力于建设中国最大的PDF格式电子书的收集和下载服务!